Failure vs That ain't working
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Failure
Top 1000 (très courant)B2noun
That ain't working
FamilierTop 5000 (assez courant)
Le plus formel: FailureLe plus courant: Failure
| Failure | That ain't working | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈfeɪljə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈfeɪljər/"]/ | 🇬🇧 //ðæt eɪnt ˈwɜːkɪŋ//🇺🇸 //ðæt eɪnt ˈwɜrkɪŋ// |
| Sens | ne pas réussir quelque chosenot succeeding in something | That is not functioning or effective. |
| Exemple | His failure to meet the deadline cost the company a valuable contract. | I tried fixing it, but that ain't working at all. |
| Registre | Neutre | Familier |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 5000 (assez courant) |
| Niveau CEFR | B2 | - |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | complete, total, abject, be doomed to, end in, result in, rate, fear of failure, a history of failure, a possibility of failure, big, great, serious, be, represent, prove, arise from something, failure of, fundamental, general, manifest, excuse, justify, constitute, mechanical, structural, technical, cause, lead to, result in, occur, failure in, mechanical, structural, technical, cause, lead to, result in, occur, failure in, mechanical, structural, technical, cause, lead to, result in, occur, failure in | that ain't right, that ain't fair, that ain't easy |
| Antonymes | success, achievement, victory | - |
| Erreurs fréquentes | Using 'failure' as a verb instead of a noun., Confusing 'failure' with 'fault,' thinking they mean the same., Not using appropriate prepositions, such as saying 'failure of' instead of 'failure to.' | Using 'ain't' in formal writing., Confusing 'that' with 'this' when referring to immediate issues., Using the phrase without context; needs explanation. |
| Notes d'usage | Utilisez 'échec' pour décrire un manque de succès dans une entreprise spécifique. À éviter dans les documents très formels, sauf si nécessaire. Dans les conversations informelles, 'échec' peut sembler lourd ; les gens préfèrent peut-être dire 'ne pas réussir'.Use 'failure' to describe a lack of success in a specific endeavor. Avoid in very formal documents unless necessary. In casual conversations, 'failure' can sound heavy; people may prefer 'not succeeding.' | This phrase is used in casual speech to indicate something isn't effective. Avoid in formal contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Failure vs That ain't working
Quelle est la différence entre Failure et That ain't working ?
Failure: not succeeding in something That ain't working: That is not functioning or effective.
Lequel est le plus formel : Failure et That ain't working ?
Failure est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Failure et That ain't working ?
Failure est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Failure: His failure to meet the deadline cost the company a valuable contract. That ain't working: I tried fixing it, but that ain't working at all.
Puis-je utiliser Failure et That ain't working de façon interchangeable ?
Pas toujours. Failure et That ain't working sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.