Danger vs Peril vs Risk vs Threat

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Danger

Top 1000 (très courant)A2noun

Peril

FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)C2noun

Risk

Top 1000 (très courant)B1noun

Threat

Top 1000 (très courant)B2noun
Le plus formel: Peril
 DangerPerilRiskThreat
Prononciation🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒər/"]/🇬🇧 //ˈpɛrɪl//🇺🇸 //ˈpɛrəl//🇬🇧 /["/rɪsk/"]/🇺🇸 /["/rɪsk/"]/🇬🇧 //θrɛt//🇺🇸 //θrɛt//
SensUne situation où quelque chose de mal peut arriver.A situation where something bad can happen.Un grand danger ou risque.Serious danger or risk.la chance que quelque chose de mal arrivethe chance of something bad happeningQuelqu'un ou quelque chose qui peut faire du mal ou causer un danger.A person or thing that can cause harm or danger.
ExempleThe storm brought a danger to the village.The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains.There is a risk involved in investing in the stock market.The storm posed a serious threat to the coastal town.
RegistreNeutreFormelNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRA2C2B1B2
Nature grammaticalenounnounnounnoun
Collocationsbig, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger listlive in peril, face peril, put in peril, perilous situation, sense of perilbig, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in riskcredible threat, imminent threat, serious threat, direct threat
Antonymessafety, security, protectionsafety, security, protectionsafety, certaintysafety, security
Erreurs fréquentesConfused with 'dangerous' as the same word., Using in positive contexts (danger is negative)., Overusing in casual dialogues, leading to ambiguity.Confusing 'peril' with 'perilous' – 'peril' is a noun, 'perilous' is an adjective., Using 'peril' in informal settings where simpler words could be clearer., Mispronouncing it – learners often omit the 'r' sound.Confusing risk with danger - risk is about possibility, while danger implies a higher chance of harm., Using 'risks' as a singular noun - remember to use the correct plural or singular form., Omitting the object when saying 'risk' - always specify what is being risked.Confused with 'threaten', which is a verb., Overuse 'threat' when referring to minor inconveniences.
Notes d'usageUtilisé dans les contextes écrits et oraux. Approprié pour les discussions sur la sécurité, le risque ou les avertissements. À éviter dans les conversations trop informelles.Used in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about safety, risk, or warnings. Avoid in overly casual conversations.Souvent utilisé dans la littérature ou dans des contextes formels. Évitez dans les conversations informelles où des termes plus simples comme 'danger' sont préférés.Used often in literature or formal contexts. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'danger' are preferred.Couramment utilisé dans des contextes formels et informels. Lors de discussions financières, « risque » est fréquent ; cependant, il peut ne pas être approprié dans des conversations décontractées sur des questions personnelles, sauf si cela est formulé avec soin.Commonly used in both formal and informal contexts. When discussing financial matters, 'risk' is frequent; however, it may not be appropriate in casual conversation about personal matters unless framed carefully.Utilisé dans des contextes formels et informels ; fait souvent référence à un danger venant de personnes ou de situations.Used in both formal and informal contexts; often refers to danger from people or situations.

Vois-le dans de vrais extraits

Danger
Peril
Risk
Threat

Questions fréquentes : Danger vs Peril vs Risk vs Threat

Quelle est la différence entre Danger, Peril, Risk et Threat ?

Danger: A situation where something bad can happen. Peril: Serious danger or risk. Risk: the chance of something bad happening Threat: A person or thing that can cause harm or danger.

Lequel est le plus formel : Danger, Peril, Risk et Threat ?

Peril est le plus formel de tous.

Lequel est le plus avancé : Danger, Peril, Risk et Threat ?

Peril est le niveau le plus élevé, à C2, sur l'échelle CEFR.

Danger, Peril, Risk et Threat sont-ils au même niveau CEFR ?

Danger: A2, Peril: C2, Risk: B1, Threat: B2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Danger, Peril, Risk et Threat ?

Danger: noun, Peril: noun, Risk: noun, Threat: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Danger: The storm brought a danger to the village. Peril: The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains. Risk: There is a risk involved in investing in the stock market. Threat: The storm posed a serious threat to the coastal town.

Puis-je utiliser Danger, Peril, Risk et Threat de façon interchangeable ?

Pas toujours. Danger, Peril, Risk et Threat sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées