Cue vs Hint vs Indication vs Notice vs Prompt vs Signal

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Cue

Top 2000 (courant)B2noun

Hint

Top 2000 (courant)C1noun

Indication

Top 1000 (très courant)B2noun

Notice

Top 1000 (très courant)A2verb

Prompt

Top 2000 (courant)B2verb

Signal

Top 1000 (très courant)B1noun
 CueHintIndicationNoticePromptSignal
Prononciation🇬🇧 /["/kjuː/"]/🇺🇸 /["/kjuː/"]/🇬🇧 /["/hɪnt/"]/🇺🇸 /["/hɪnt/"]/🇬🇧 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt//🇬🇧 /["/ˈsɪɡnəl/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪɡnəl/"]/
SensA signal or reminder to do something.A small clue or piece of information.A sign or suggestion that something is true or might happen.to see or pay attention to somethingto encourage someone to do something.A sign or message that tells someone something.
ExempleHe gave me a subtle cue to start the presentation.She gave me a subtle hint about the surprise party.The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching.I didn't notice the time passing while I was reading.The teacher will prompt you to think critically about the topic.The radio signal was weak, making it difficult to hear the news.
RegistreNeutreNeutreNeutreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB2C1B2A2B2B1
Nature grammaticalenounnounnounverbverbnoun
Collocationsvisual, wait for, follow, take, on cue, cue for, right on cue, take your cue from somebody/​something, visual, wait for, follow, take, on cue, cue for, right on cue, take your cue from somebody/​somethingbig, broad, clear, drop, give (somebody), catch, hint about, hint from, hint to, big, broad, clear, drop, give (somebody), catch, hint about, hint from, hint to, strong, barest, faint, detect, notice, sense, hint of, at the first hint of something, handy, helpful, practical, give (somebody), offer (somebody), hint about, hint onfirm, good, strong, be, serve as, have, point to something, show something, suggest something, amid indications of, amid indications that…, indication as to, (all) the indications are that…, early indications are that…, preliminary indications are that…not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticedprompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedbackclear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal for, railroad, railway, traffic, operate, be on red/​green, be red/​green, fail, box, failure, faint, weak, strong, carry, pass, relay, travel, fade, intensity, strength, signal from, signal to, clear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal for
Antonymesdistraction, misdirectionguess, certainty, statementconfusion, ambiguityignore, overlookdeter, discouragenoise, silence
Erreurs fréquentesConfusing 'cue' with 'queue' which means a line of people., Using 'cues' instead of 'cue' when referring to a single signal., Mispronouncing 'cue' as 'kyoo' instead of 'kwu' in some dialects.Confused with 'hint' as a noun and a verb., Using 'hint' in formal contexts where a clearer statement is better., Forgetting to use 'at' or 'about' after 'hint'.Confused with 'indicate' as a verb., Using 'indication' without a clear object or context., Mixing up 'indication' with similar-sounding words like 'indecision'.'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events.Confusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'.Confused with 'sign' — remember 'signal' is an act of sending a message., Using the wrong preposition, e.g., 'signal to' instead of 'signal for'., Mispronunciation, often saying 'sig-nal' instead of 'sig-nuhl'.
Notes d'usageUse 'cue' when referring to signals, especially in performances or sports. Avoid using it in overly casual conversations.Use 'hint' when suggesting something indirectly. It's more formal in writing and more casual in conversation. Avoid using it in situations that require direct communication.Used in both spoken and written contexts. It's more common in formal discussions, such as reports or presentations. Avoid using it in very casual conversations.Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead.Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation.Commonly used in both formal and informal contexts. In technical settings, it may refer to electromagnetic signals or communication. Avoid in very casual conversations.

Vois-le dans de vrais extraits

Indication

Questions fréquentes : Cue vs Hint vs Indication vs Notice vs Prompt vs Signal

Quelle est la différence entre Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt et Signal ?

Cue: A signal or reminder to do something. Hint: A small clue or piece of information. Indication: A sign or suggestion that something is true or might happen. Notice: to see or pay attention to something Prompt: to encourage someone to do something. Signal: A sign or message that tells someone something.

Lequel est le plus avancé : Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt et Signal ?

Hint est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt et Signal sont-ils au même niveau CEFR ?

Cue: B2, Hint: C1, Indication: B2, Notice: A2, Prompt: B2, Signal: B1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt et Signal ?

Cue: noun, Hint: noun, Indication: noun, Notice: verb, Prompt: verb, Signal: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Cue: He gave me a subtle cue to start the presentation. Hint: She gave me a subtle hint about the surprise party. Indication: The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching. Notice: I didn't notice the time passing while I was reading. Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic. Signal: The radio signal was weak, making it difficult to hear the news.

Puis-je utiliser Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt et Signal de façon interchangeable ?

Pas toujours. Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt et Signal sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.