Cue vs Hint vs Indication vs Notice vs Prompt vs Signal
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Cue
Hint
Indication
Notice
Prompt
Signal
| Cue | Hint | Indication | Notice | Prompt | Signal | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/kjuː/"]/🇺🇸 /["/kjuː/"]/ | 🇬🇧 /["/hɪnt/"]/🇺🇸 /["/hɪnt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt// | 🇬🇧 /["/ˈsɪɡnəl/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪɡnəl/"]/ |
| Significado | A signal or reminder to do something. | A small clue or piece of information. | A sign or suggestion that something is true or might happen. | to see or pay attention to something | to encourage someone to do something. | A sign or message that tells someone something. |
| Ejemplo | He gave me a subtle cue to start the presentation. | She gave me a subtle hint about the surprise party. | The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching. | I didn't notice the time passing while I was reading. | The teacher will prompt you to think critically about the topic. | The radio signal was weak, making it difficult to hear the news. |
| Registro | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | B2 | C1 | B2 | A2 | B2 | B1 |
| Categoría gramatical | noun | noun | noun | verb | verb | noun |
| Colocaciones | visual, wait for, follow, take, on cue, cue for, right on cue, take your cue from somebody/something, visual, wait for, follow, take, on cue, cue for, right on cue, take your cue from somebody/something | big, broad, clear, drop, give (somebody), catch, hint about, hint from, hint to, big, broad, clear, drop, give (somebody), catch, hint about, hint from, hint to, strong, barest, faint, detect, notice, sense, hint of, at the first hint of something, handy, helpful, practical, give (somebody), offer (somebody), hint about, hint on | firm, good, strong, be, serve as, have, point to something, show something, suggest something, amid indications of, amid indications that…, indication as to, (all) the indications are that…, early indications are that…, preliminary indications are that… | not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed | prompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedback | clear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal for, railroad, railway, traffic, operate, be on red/green, be red/green, fail, box, failure, faint, weak, strong, carry, pass, relay, travel, fade, intensity, strength, signal from, signal to, clear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal for |
| Antónimos | distraction, misdirection | guess, certainty, statement | confusion, ambiguity | ignore, overlook | deter, discourage | noise, silence |
| Errores comunes | Confusing 'cue' with 'queue' which means a line of people., Using 'cues' instead of 'cue' when referring to a single signal., Mispronouncing 'cue' as 'kyoo' instead of 'kwu' in some dialects. | Confused with 'hint' as a noun and a verb., Using 'hint' in formal contexts where a clearer statement is better., Forgetting to use 'at' or 'about' after 'hint'. | Confused with 'indicate' as a verb., Using 'indication' without a clear object or context., Mixing up 'indication' with similar-sounding words like 'indecision'. | 'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events. | Confusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'. | Confused with 'sign' — remember 'signal' is an act of sending a message., Using the wrong preposition, e.g., 'signal to' instead of 'signal for'., Mispronunciation, often saying 'sig-nal' instead of 'sig-nuhl'. |
| Notas de uso | Use 'cue' when referring to signals, especially in performances or sports. Avoid using it in overly casual conversations. | Use 'hint' when suggesting something indirectly. It's more formal in writing and more casual in conversation. Avoid using it in situations that require direct communication. | Used in both spoken and written contexts. It's more common in formal discussions, such as reports or presentations. Avoid using it in very casual conversations. | Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead. | Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation. | Commonly used in both formal and informal contexts. In technical settings, it may refer to electromagnetic signals or communication. Avoid in very casual conversations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Cue vs Hint vs Indication vs Notice vs Prompt vs Signal
¿Cuál es la diferencia entre Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt y Signal?
Cue: A signal or reminder to do something. Hint: A small clue or piece of information. Indication: A sign or suggestion that something is true or might happen. Notice: to see or pay attention to something Prompt: to encourage someone to do something. Signal: A sign or message that tells someone something.
¿Cuál es más avanzada: Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt y Signal?
Hint es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.
¿Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt y Signal tienen el mismo nivel CEFR?
Cue: B2, Hint: C1, Indication: B2, Notice: A2, Prompt: B2, Signal: B1 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt y Signal?
Cue: noun, Hint: noun, Indication: noun, Notice: verb, Prompt: verb, Signal: noun.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Cue: He gave me a subtle cue to start the presentation. Hint: She gave me a subtle hint about the surprise party. Indication: The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching. Notice: I didn't notice the time passing while I was reading. Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic. Signal: The radio signal was weak, making it difficult to hear the news.
¿Puedo usar Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt y Signal indistintamente?
No siempre. Cue, Hint, Indication, Notice, Prompt y Signal están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.