Convince vs Persuade

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Convince

Top 1000 (très courant)B1verb

Persuade

Top 2000 (courant)B1verb
Le plus courant: Convince
 ConvincePersuade
Prononciation🇬🇧 /["/kənˈvɪns/","/kənˈvɪnsɪz/","/kənˈvɪnst/","/kənˈvɪnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈvɪns/","/kənˈvɪnsɪz/","/kənˈvɪnst/","/kənˈvɪnsɪŋ/"]/🇬🇧 //pəˈsweɪd//🇺🇸 //pərˈsweɪd//
SensTo make someone believe something is true or to persuade them to do something.To convince someone to do or believe something.
ExempleAre the prime minister's assurances enough to convince the public?She was able to persuade him to join the team.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB1B1
Nature grammaticaleverbverb
Collocationsconvince someone of something, convince someone to do something, convince through logic, hard to convince, easily convincedpersuade someone, persuade to do something, easily persuade, persuade against, attempt to persuade
Antonymesdissuade, discouragedissuade, discourage
Erreurs fréquentesUsing 'convince' without an object, e.g., 'I convinced.', Mixing up 'persuade' and 'convince', as they have different structures., Confusing 'convince' with 'persuade' in the context of non-people.Confused with 'convince'; 'persuade' implies a suggestion while 'convince' implies certainty., Using 'persuade' without an object; it always needs someone to persuade., Mixing the prepositions; the correct structure is 'persuade someone to do something'.
Notes d'usageUse 'convince' when you're trying to persuade someone with logical reasons or emotions. It's appropriate in both spoken and written contexts, but might be too strong in casual conversations. Avoid using it when simply explaining or suggesting.Use in both formal and informal contexts when trying to influence someone's thinking or actions. Avoid when discussing forced actions.

Questions fréquentes : Convince vs Persuade

Quelle est la différence entre Convince et Persuade ?

Convince: To make someone believe something is true or to persuade them to do something. Persuade: To convince someone to do or believe something.

Lequel est le plus courant : Convince et Persuade ?

Convince est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Convince et Persuade sont-ils au même niveau CEFR ?

Convince: B1, Persuade: B1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Convince et Persuade ?

Convince: verb, Persuade: verb.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Convince: Are the prime minister's assurances enough to convince the public? Persuade: She was able to persuade him to join the team.

Puis-je utiliser Convince et Persuade de façon interchangeable ?

Pas toujours. Convince et Persuade sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées