Come on knock it off vs Cut it out vs Quit it

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Come on knock it off

FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)

Cut it out

FamilierTop 5000 (assez courant)

Quit it

FamilierTop 2000 (courant)
Le plus courant: Quit it
 Come on knock it offCut it outQuit it
Prononciation🇬🇧 //kʌm ɒn nɒk ɪt ɒf//🇺🇸 //kʌm ɑn nɑk ɪt ɔf//🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt//🇬🇧 //kwɪt ɪt//🇺🇸 //kwɪt ɪt//
SensStop doing that.Stop doing something annoying or unwanted.Stop doing something annoying.
ExempleCome on, knock it off, you're being too loud!You're making me laugh too much, cut it out!Please, quit it. You're being too loud!
RegistreFamilierFamilierFamilier
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 5000 (assez courant)Top 2000 (courant)
Collocationscome on, knock it off, stop it, cut it out, give me a breakcut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it outjust quit it, quit it now, don't quit it
Antonymeskeep it up, continue, carry on--
Erreurs fréquentesUsing in formal settings where it's too casual., Confusing with 'knock it off', which can sound more serious., Not using the correct tone; it sounds softer with a smile.Using it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting.'Quit it' should not be used in formal requests., Confused with 'stop it' which may sound more gentle., Using 'quit it' when asking for a favor.
Notes d'usageUse this phrase when you want someone to stop annoying behavior. It's friendly but can be harsh if overused.Used in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings.Use 'quit it' in casual situations among friends or when annoyed. It's not suitable for formal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Come on knock it off
Cut it out
Quit it

Questions fréquentes : Come on knock it off vs Cut it out vs Quit it

Quelle est la différence entre Come on knock it off, Cut it out et Quit it ?

Come on knock it off: Stop doing that. Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Quit it: Stop doing something annoying.

Lequel est le plus courant : Come on knock it off, Cut it out et Quit it ?

Quit it est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Come on knock it off: Come on, knock it off, you're being too loud! Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Quit it: Please, quit it. You're being too loud!

Puis-je utiliser Come on knock it off, Cut it out et Quit it de façon interchangeable ?

Pas toujours. Come on knock it off, Cut it out et Quit it sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées