Come on knock it off در برابر Cut it out در برابر Quit it
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Come on knock it off
غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
Cut it out
غیررسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)
Quit it
غیررسمی2000 برتر (رایج)
رایجترین: Quit it
| Come on knock it off | Cut it out | Quit it | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //kʌm ɒn nɒk ɪt ɒf//🇺🇸 //kʌm ɑn nɑk ɪt ɔf// | 🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt// | 🇬🇧 //kwɪt ɪt//🇺🇸 //kwɪt ɪt// |
| معنا | دیگه نکن.Stop doing that. | یه کاری که اذیت میکنه یا ناخواسته است رو بس کن.Stop doing something annoying or unwanted. | یه کاری که اذیت میکنه رو تموم کن.Stop doing something annoying. |
| مثال | Come on, knock it off, you're being too loud! | You're making me laugh too much, cut it out! | Please, quit it. You're being too loud! |
| سطح زبانی | غیررسمی | غیررسمی | غیررسمی |
| میزان رواج | بیش از 10000 (کمتر رایج) | 5000 برتر (نسبتاً رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| همآییها | come on, knock it off, stop it, cut it out, give me a break | cut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it out | just quit it, quit it now, don't quit it |
| متضادها | keep it up, continue, carry on | - | - |
| اشتباههای رایج | Using in formal settings where it's too casual., Confusing with 'knock it off', which can sound more serious., Not using the correct tone; it sounds softer with a smile. | Using it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting. | 'Quit it' should not be used in formal requests., Confused with 'stop it' which may sound more gentle., Using 'quit it' when asking for a favor. |
| نکتههای کاربرد | وقتی میخوای یکی دست از یه کار آزاردهنده برداره از این جمله استفاده کن. خودمونیه ولی اگه زیاد استفاده بشه ممکنه یه کم تند به نظر بیاد.Use this phrase when you want someone to stop annoying behavior. It's friendly but can be harsh if overused. | توی مکالمههای خودمونی استفاده میشه. میتونه شوخی یا جدی باشه. تو موقعیتهای رسمی استفاده نکن.Used in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings. | «بس کن» رو میتونی تو موقعیتهای خودمونی و وقتی که اذیت شدی استفاده کنی. برای جاهای رسمی مناسب نیست.Use 'quit it' in casual situations among friends or when annoyed. It's not suitable for formal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Come on knock it off در برابر Cut it out در برابر Quit it
تفاوت Come on knock it off، Cut it out، و Quit it چیست؟
Come on knock it off: Stop doing that. Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Quit it: Stop doing something annoying.
کدام رایجتر است: Come on knock it off، Cut it out، و Quit it؟
Quit it در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Come on knock it off: Come on, knock it off, you're being too loud! Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Quit it: Please, quit it. You're being too loud!
آیا میتوانم Come on knock it off، Cut it out، و Quit it را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Come on knock it off، Cut it out، و Quit it به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.