Come along vs Come with me vs Follow me
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Come along
Top 2000 (courant)
Come with me
FamilierTop 2000 (courant)
Follow me
Top 2000 (courant)
| Come along | Come with me | Follow me | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //kʌm əˈlɒŋ//🇺🇸 //kʌm əˈlɔːŋ// | 🇬🇧 //kʌm wɪð miː//🇺🇸 //kʌm wɪð mi// | 🇬🇧 //ˈfɒləʊ miː//🇺🇸 //ˈfɑloʊ mi// |
| Sens | arriver ou rejoindre quelqu'un ou quelque choseto arrive or join someone or something | Join me to go somewhere. | Viens avec moi.Come with me. |
| Exemple | Why don't you come along to the concert with us? | Come with me to the movies this weekend. | If you want to see the sunset, just follow me. |
| Registre | Neutre | Familier | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | come along for the ride, come along with, come along to a meeting | Come with me to, Come with me if, Come with me and, Come with me for, Come with me when | follow me on social media, follow me to the car, follow me closely |
| Antonymes | - | - | Lead me, Ignore me, Go ahead, Disregard me |
| Erreurs fréquentes | 'Come along to' is used incorrectly when implying destination., Mixing up with 'come on' which has a more encouraging tone., Using inappropriately in formal invitations. | Using 'come with me' in a formal invitation., Not using proper tone when asking someone to join., Confusing it with 'come to me' which indicates a different meaning. | Confusing with 'follow you' which changes the direction., Using inappropriately in formal contexts. |
| Notes d'usage | Utilisé pour inviter quelqu'un à participer à une activité. C'est plus amical que formel. À éviter dans des contextes très formels.Used to invite someone to join in an activity. It is more friendly than formal. Avoid in very formal settings. | Use in casual situations to invite someone to accompany you. It’s friendly but might not be suitable for formal contexts. | À utiliser dans des contextes amicaux ou instructifs. À éviter dans les situations formelles ou pour donner des ordres, sauf si c'est amical.Use in friendly or instructive contexts. Avoid in formal situations or when giving commands unless friendly. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Come along vs Come with me vs Follow me
Quelle est la différence entre Come along, Come with me et Follow me ?
Come along: to arrive or join someone or something Come with me: Join me to go somewhere. Follow me: Come with me.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Come along: Why don't you come along to the concert with us? Come with me: Come with me to the movies this weekend. Follow me: If you want to see the sunset, just follow me.
Puis-je utiliser Come along, Come with me et Follow me de façon interchangeable ?
Pas toujours. Come along, Come with me et Follow me sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.