Chase vs Follow vs Hunt them down
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Chase
Follow
Hunt them down
| Chase | Follow | Hunt them down | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/tʃeɪs/","/ˈtʃeɪsɪz/","/tʃeɪst/","/ˈtʃeɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃeɪs/","/ˈtʃeɪsɪz/","/tʃeɪst/","/ˈtʃeɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈfɒləʊ/","/ˈfɒləʊz/","/ˈfɒləʊd/","/ˈfɒləʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfɑːləʊ/","/ˈfɑːləʊz/","/ˈfɑːləʊd/","/ˈfɑːləʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //hʌnt ðɛm daʊn//🇺🇸 //hʌnt ðɛm daʊn// |
| Sens | Courir après quelqu'un ou quelque chose rapidement.To run after someone or something quickly. | Aller après quelqu'un ou quelque chose, ou faire ce qu'ils font.To go after someone or something or do what they do. | to chase or find someone or something |
| Exemple | The children love to chase each other in the park. | I will follow you to the store. | The hunter decided to hunt them down after they escaped. |
| Registre | Neutre | Neutre | Familier |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | B2 | A1 | - |
| Nature grammaticale | verb | verb | |
| Collocations | chase a dream, chase after, chase someone away | closely, reluctantly, dutifully, beckon somebody to, beckon to somebody to, being followed, follow close behind (somebody), follow right behind (somebody), closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, carefully, to the letter, dutifully, faithfully, blindly, slavishly, be expected to, be likely to, follow in somebody’s footsteps, follow in the tradition of somebody/something, follow suit, not necessarily, logically, naturally, (on) from, not quite, be easy to, be difficult to, be hard to | hunt someone down, hunt someone to the ends of the earth, hunt them down relentlessly |
| Antonymes | flee, avoid, escape | lead, precede, guide | let go, release, abandon |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'chase after' which is less common., Using the wrong tense, e.g., 'chased' instead of 'chase' when describing a continuing action., Using it without an object, e.g., saying 'I chase' instead of 'I chase the cat.' | Confusing 'follow' with 'lead' — they have opposite meanings., Using 'follow' without an object (e.g., 'I will follow' should specify who or what)., Mistakenly using 'follows' in the past tense instead of 'followed'. | Confusing with 'search for' which is less aggressive., 'Hunt them down' is often misused when not talking about pursuing someone. |
| Notes d'usage | Utilisé quand quelqu'un essaie d'attraper quelque chose ou quelqu'un. C'est approprié dans la plupart des contextes mais peut être informel si utilisé dans des phrases comme 'chase your dreams' (poursuivre ses rêves).Used when someone is trying to catch something or someone. It's appropriate for most contexts but can be informal if used in phrases like 'chase your dreams.' | Utilise 'suivre' pour parler de suivre quelqu'un physiquement ou conceptuellement (comme des idées ou des tendances). Sur les réseaux sociaux, 'suivre' décrit souvent l'abonnement aux mises à jour de quelqu'un. Évite de l'utiliser dans des contextes trop formels.Use 'follow' when discussing tracking someone physically or conceptually (like ideas or trends). For social media, 'follow' often describes subscribing to someone's updates. Avoid using it in overly formal contexts. | Use in casual conversations, often in contexts like games or crime stories. Avoid in formal writing. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Chase vs Follow vs Hunt them down
Quelle est la différence entre Chase, Follow et Hunt them down ?
Chase: To run after someone or something quickly. Follow: To go after someone or something or do what they do. Hunt them down: to chase or find someone or something
Lequel est le plus avancé : Chase, Follow et Hunt them down ?
Chase est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Chase: The children love to chase each other in the park. Follow: I will follow you to the store. Hunt them down: The hunter decided to hunt them down after they escaped.
Puis-je utiliser Chase, Follow et Hunt them down de façon interchangeable ?
Pas toujours. Chase, Follow et Hunt them down sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.