Chase vs Follow vs Hunt them down
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Chase
Top 1000 (molto comune)B2verb
Follow
Top 1000 (molto comune)A1verb
Hunt them down
InformaleOltre 10.000 (meno comune)
| Chase | Follow | Hunt them down | |
|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/tʃeɪs/","/ˈtʃeɪsɪz/","/tʃeɪst/","/ˈtʃeɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃeɪs/","/ˈtʃeɪsɪz/","/tʃeɪst/","/ˈtʃeɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈfɒləʊ/","/ˈfɒləʊz/","/ˈfɒləʊd/","/ˈfɒləʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfɑːləʊ/","/ˈfɑːləʊz/","/ˈfɑːləʊd/","/ˈfɑːləʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //hʌnt ðɛm daʊn//🇺🇸 //hʌnt ðɛm daʊn// |
| Significato | Correre velocemente dietro a qualcuno o qualcosa.To run after someone or something quickly. | Andare dietro a qualcuno o qualcosa, o fare quello che fanno loro.To go after someone or something or do what they do. | to chase or find someone or something |
| Esempio | The children love to chase each other in the park. | I will follow you to the store. | The hunter decided to hunt them down after they escaped. |
| Registro | Neutro | Neutro | Informale |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 1000 (molto comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Livello CEFR | B2 | A1 | - |
| Categoria grammaticale | verb | verb | |
| Collocazioni | chase a dream, chase after, chase someone away | closely, reluctantly, dutifully, beckon somebody to, beckon to somebody to, being followed, follow close behind (somebody), follow right behind (somebody), closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, carefully, to the letter, dutifully, faithfully, blindly, slavishly, be expected to, be likely to, follow in somebody’s footsteps, follow in the tradition of somebody/something, follow suit, not necessarily, logically, naturally, (on) from, not quite, be easy to, be difficult to, be hard to | hunt someone down, hunt someone to the ends of the earth, hunt them down relentlessly |
| Contrari | flee, avoid, escape | lead, precede, guide | let go, release, abandon |
| Errori comuni | Confusing with 'chase after' which is less common., Using the wrong tense, e.g., 'chased' instead of 'chase' when describing a continuing action., Using it without an object, e.g., saying 'I chase' instead of 'I chase the cat.' | Confusing 'follow' with 'lead' — they have opposite meanings., Using 'follow' without an object (e.g., 'I will follow' should specify who or what)., Mistakenly using 'follows' in the past tense instead of 'followed'. | Confusing with 'search for' which is less aggressive., 'Hunt them down' is often misused when not talking about pursuing someone. |
| Note d'uso | Usato quando qualcuno sta cercando di catturare qualcosa o qualcuno. È appropriato per la maggior parte dei contesti, ma può essere informale se usato in frasi come 'inseguire i propri sogni'.Used when someone is trying to catch something or someone. It's appropriate for most contexts but can be informal if used in phrases like 'chase your dreams.' | Usa 'seguire' quando parli di tracciare qualcuno fisicamente o concettualmente (come idee o tendenze). Per i social media, 'seguire' spesso descrive l'iscrizione agli aggiornamenti di qualcuno. Evita di usarlo in contesti troppo formali.Use 'follow' when discussing tracking someone physically or conceptually (like ideas or trends). For social media, 'follow' often describes subscribing to someone's updates. Avoid using it in overly formal contexts. | Use in casual conversations, often in contexts like games or crime stories. Avoid in formal writing. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Chase vs Follow vs Hunt them down
Qual è la differenza tra Chase, Follow e Hunt them down?
Chase: To run after someone or something quickly. Follow: To go after someone or something or do what they do. Hunt them down: to chase or find someone or something
Quale è più avanzata: Chase, Follow e Hunt them down?
Chase è il livello più alto, a B2, sulla scala CEFR.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Chase: The children love to chase each other in the park. Follow: I will follow you to the store. Hunt them down: The hunter decided to hunt them down after they escaped.
Posso usare Chase, Follow e Hunt them down in modo intercambiabile?
Non sempre. Chase, Follow e Hunt them down sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.