Career vs Field vs Occupation vs Profession vs Vocation
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Career
Field
Occupation
Profession
Vocation
| Career | Field | Occupation | Profession | Vocation | |
|---|---|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/kəˈrɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəˈrɪr/"]/ | 🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌɒkjuˈpeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːkjuˈpeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/prəˈfeʃn/"]/🇺🇸 /["/prəˈfeʃn/"]/ | 🇬🇧 //vəʊˈkeɪʃən//🇺🇸 //voʊˈkeɪʃən// |
| Sens | Le travail ou la profession qu'une personne exerce pendant longtemps.The job or profession someone does for a long time. | Une zone de terre ouverte, souvent utilisée pour cultiver des plantes ou pour que les animaux broutent.An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. | Le travail que fait quelqu'un.What job someone does. | Un travail ou une carrière qui demande une formation ou une éducation spéciale.A job or career that requires special training or education. | Un travail ou une carrière pour lequel quelqu'un se sent particulièrement doué.A job or career that someone feels strongly suited for. |
| Exemple | She decided to change her career after working in finance for ten years. | The children played in the field behind the school. | His occupation as a teacher kept him busy throughout the school year. | He decided to pursue a profession in medicine after years of studying. | She believes her vocation is to teach young children. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | A1 | A2 | B2 | B1 | B1 |
| Nature grammaticale | noun | noun | noun | noun | noun |
| Collocations | long, brief, short, build, carve, carve out, last something, span something, begin, break, advancement, development, during somebody’s career, throughout somebody’s career, career in, the height of your career, the peak of your career, a change of career, chequered/checkered, colourful/colorful, turbulent, have, start | cultivated, ploughed/plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/the field, through a/the field, (out) in a/the field, playing, sports, football, take, on a/the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/the field, outside a/somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move between | full-time, current, main, choose, find, follow, list somebody’s occupation as something, a range of occupations, foreign, continued, continuing, begin, end, maintain, begin, end, continue, force, during the occupation, under occupation, occupation of, land, illegal, unlawful, take up, in occupation of, ready for occupation | chosen, noble, caring, practise/practice, enter, go into, by profession, in a/somebody’s/the profession, a choice of profession, the top of somebody’s profession, the oldest profession | follow a vocation, sense of vocation, choose a vocation |
| Antonymes | unemployment, idleness | building, city, forest | unemployment, leisure | amateur, hobby | avocation, disinterest |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'career' with 'job' — a job can be temporary while a career is long-term., Using 'career' as a verb — it is only a noun., Forgetting to use 'a' or 'my' before 'career' in sentences. | Confusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context. | Confused with 'job' – 'occupation' is often more formal., Using 'occupation' when referring to a temporary position., Mixing up with 'hobby' – an occupation is not the same as a leisure activity. | 'Profession' is often confused with 'occupation'—they are similar, but 'profession' usually means a specialized field., Learners may use it incorrectly to refer to any job, including casual or low-skill positions., Sometimes confused with 'proficiency', which refers to skill level, not a job. | Confused with 'vacation' as they sound similar., Using it without an article, e.g., saying 'vocation is important' instead of 'a vocation is important'. |
| Notes d'usage | Utilisez 'carrière' pour parler de professions à long terme ou du travail d'une vie. Évitez de l'utiliser pour des emplois temporaires ou occasionnels.Use 'career' when discussing long-term professions or life's work. Avoid using it for temporary jobs or casual work. | On utilise 'champ' pour décrire des zones agricoles ou des domaines d'étude. Ce n'est pas utilisé dans des conversations très informelles.Use 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations. | Utilisé dans des contextes formels et informels. Plus courant à l'écrit qu'à l'oral. Dans des contextes informels, on pourrait utiliser 'job' à la place.Used in both formal and casual contexts. More common in writing than speech. In informal settings, you might use 'job' instead. | Utilise 'profession' quand tu parles de métiers qui demandent normalement des qualifications ou une formation spécifiques. Évite de l'utiliser dans des conversations informelles sur des boulots simples. C'est plus formel que 'job'.Use 'profession' when discussing jobs that typically require specific qualifications or training. Avoid using it in casual conversations about simple jobs. It is more formal than 'job'. | Généralement utilisé dans des contextes formels. Une vocation suggère souvent un engagement personnel profond ou un appel.Typically used in formal contexts. A vocation often suggests a deep personal commitment or calling. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Career vs Field vs Occupation vs Profession vs Vocation
Quelle est la différence entre Career, Field, Occupation, Profession et Vocation ?
Career: The job or profession someone does for a long time. Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. Occupation: What job someone does. Profession: A job or career that requires special training or education. Vocation: A job or career that someone feels strongly suited for.
Lequel est le plus avancé : Career, Field, Occupation, Profession et Vocation ?
Occupation est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.
Career, Field, Occupation, Profession et Vocation sont-ils au même niveau CEFR ?
Career: A1, Field: A2, Occupation: B2, Profession: B1, Vocation: B1 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Career, Field, Occupation, Profession et Vocation ?
Career: noun, Field: noun, Occupation: noun, Profession: noun, Vocation: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Career: She decided to change her career after working in finance for ten years. Field: The children played in the field behind the school. Occupation: His occupation as a teacher kept him busy throughout the school year. Profession: He decided to pursue a profession in medicine after years of studying. Vocation: She believes her vocation is to teach young children.
Puis-je utiliser Career, Field, Occupation, Profession et Vocation de façon interchangeable ?
Pas toujours. Career, Field, Occupation, Profession et Vocation sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.