Broken vs Its power source was shot
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Broken
Top 1000 (très courant)A2adjective
Its power source was shot
Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Broken
| Broken | Its power source was shot | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈbrəʊkən/"]/🇺🇸 /["/ˈbrəʊkən/"]/ | 🇬🇧 //ɪts ˈpaʊər sɔːs wəz ʃɒt//🇺🇸 //ɪts ˈpaʊər sɔrs wəz ʃɑt// |
| Sens | qui ne marche pas ou qui est abîménot working or damaged | The power supply was damaged. |
| Exemple | The window is broken and needs to be fixed. | When we opened the device, it was clear that its power source was shot. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | A2 | - |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | be, get, badly | power source, was damaged, technical failure, electrical malfunction, equipment issue |
| Antonymes | whole, intact, fixed | - |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'broken' with 'broke' (the past tense of 'break'), Using 'broken' in a context where 'damaged' is more appropriate, Forget to use 'broken' with a noun (e.g. 'broken car' not just 'broken') | Confusing 'shot' with 'shut'., Using 'its' instead of 'it's' (it is)., Overusing the phrase in non-technical contexts. |
| Notes d'usage | Utilisez 'cassé' pour décrire des objets qui ne fonctionnent pas ou qui sont physiquement endommagés. C'est neutre et peut être utilisé dans des contextes informels et formels.Use 'broken' when describing items that are not functioning or are physically damaged. It is neutral and can be used in both casual and formal contexts. | Used in technical contexts, especially when discussing equipment or machinery. Not suitable for casual conversation. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Broken vs Its power source was shot
Quelle est la différence entre Broken et Its power source was shot ?
Broken: not working or damaged Its power source was shot: The power supply was damaged.
Lequel est le plus courant : Broken et Its power source was shot ?
Broken est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Broken: The window is broken and needs to be fixed. Its power source was shot: When we opened the device, it was clear that its power source was shot.
Puis-je utiliser Broken et Its power source was shot de façon interchangeable ?
Pas toujours. Broken et Its power source was shot sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.