Begin vs Commence vs Initiate vs Start

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Begin

Top 1000 (très courant)A1verb

Commence

FormelTop 3000 (courant)C1verb

Initiate

Top 2000 (courant)C1verb

Start

Top 1000 (très courant)A1verb
Le plus formel: Commence
 BeginCommenceInitiateStart
Prononciation🇬🇧 /["/bɪˈɡɪn/","/bɪˈɡɪnz/","/bɪˈɡæn/","/bɪˈɡʌn/","/bɪˈɡɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bɪˈɡɪn/","/bɪˈɡɪnz/","/bɪˈɡæn/","/bɪˈɡʌn/","/bɪˈɡɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //kəˈmɛns//🇺🇸 //kəˈmɛns//🇬🇧 /["/ɪˈnɪʃieɪt/","/ɪˈnɪʃieɪts/","/ɪˈnɪʃieɪtɪd/","/ɪˈnɪʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈnɪʃieɪt/","/ɪˈnɪʃieɪts/","/ɪˈnɪʃieɪtɪd/","/ɪˈnɪʃieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/stɑːt/","/stɑːts/","/ˈstɑːtɪd/","/ˈstɑːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːrt/","/stɑːrts/","/ˈstɑːrtɪd/","/ˈstɑːrtɪŋ/"]/
SensDémarrer quelque chose.To start something.Pour commencer ou débuter quelque chose.To start or begin something.Démarrer quelque chose.To start something.Commencer quelque choseTo begin something
ExempleI will begin my homework after dinner.The ceremony will commence at noon.to initiate legal proceedings against somebodyPlease start the engine before we leave.
RegistreNeutreFormelNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 3000 (courant)Top 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRA1C1C1A1
Nature grammaticaleverbverbverbverb
Collocationsagain, all over again, anew, be due to, be expected to, be scheduled to, by, with, begin at the beginning, be just beginning, be only beginning, again, all over again, anew, be due to, be expected to, be scheduled to, by, with, begin at the beginning, be just beginning, be only beginningcommence operations, commence proceedings, commence studiesformally, immediately, recentlysuddenly, immediately, just, decide to, expect to, hope to, as, by, from, get (somebody/​something) started, a good, great, etc. place to start, let’s start, suddenly, immediately, just, decide to, expect to, hope to, as, by, from, get (somebody/​something) started, a good, great, etc. place to start, let’s start
Antonymesend, finish, concludecease, stop, endterminate, end, ceasestop, finish, end
Erreurs fréquentesConfusing 'begin' with 'start' in casual contexts., Incorrectly using it without an object, e.g., 'I will begin.' instead of 'I will begin the project.', Using 'began' instead of 'begin' in present tense situations.Used incorrectly in informal contexts where simpler 'start' would be better., Confused with 'committed' due to similar sounds., Often misspelled as 'comence'.Confused with 'initiation' which is the process of starting something., Using it in informal settings where simpler words like 'start' are preferred., Forgetting to use an object after 'initiate', such as 'initiate a project.'Confused with 'begin' — both mean similar things but are used in slightly different contexts., Used as a noun incorrectly — 'start' is mainly a verb., Misplaced in phrasal verbs — it should not be confused with 'start up' in business contexts.
Notes d'usageUtilise 'commencer' dans la plupart des contextes, à l'oral comme à l'écrit. C'est approprié pour les situations formelles mais peut aussi être utilisé de manière informelle. Évite de l'utiliser dans des contextes très décontractés où un mot plus simple comme 'démarrer' pourrait être mieux.Use 'begin' in most contexts, both spoken and written. It’s appropriate for formal situations but can also be used informally. Avoid using in very casual contexts where a simpler word like 'start' may be better.Utilisé dans les écrits et discours formels. Moins courant dans la conversation de tous les jours. Souvent utilisé dans des contextes juridiques et professionnels.Used in formal writing and speeches. It's less common in everyday conversation. Often used in legal and professional contexts.Utilise 'initier' quand un début formel ou officiel est nécessaire, comme dans un contexte professionnel ou académique. Ça peut sembler un peu trop formel dans une conversation décontractée.Use 'initiate' in contexts where a formal or official start is needed, like in business or academic settings. It may feel too formal in casual conversations.Utilise 'commencer' pour débuter des actions ou des événements. C'est approprié à l'oral comme à l'écrit, mais dans des contextes formels, tu pourrais utiliser 'initier'.Use 'start' for beginning actions or events. It's appropriate in both speaking and writing, but in formal contexts, you might use 'initiate' instead.

Vois-le dans de vrais extraits

Begin
Commence
Start

Questions fréquentes : Begin vs Commence vs Initiate vs Start

Quelle est la différence entre Begin, Commence, Initiate et Start ?

Begin: To start something. Commence: To start or begin something. Initiate: To start something. Start: To begin something

Lequel est le plus formel : Begin, Commence, Initiate et Start ?

Commence est le plus formel de tous.

Begin, Commence, Initiate et Start sont-ils au même niveau CEFR ?

Begin: A1, Commence: C1, Initiate: C1, Start: A1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Begin, Commence, Initiate et Start ?

Begin: verb, Commence: verb, Initiate: verb, Start: verb.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Begin: I will begin my homework after dinner. Commence: The ceremony will commence at noon. Initiate: to initiate legal proceedings against somebody Start: Please start the engine before we leave.

Puis-je utiliser Begin, Commence, Initiate et Start de façon interchangeable ?

Pas toujours. Begin, Commence, Initiate et Start sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées