Begin vs Commence vs Initiate vs Start

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Begin

Top 1000 (molto comune)A1verb

Commence

FormaleTop 3000 (comune)C1verb

Initiate

Top 2000 (comune)C1verb

Start

Top 1000 (molto comune)A1verb
Più formale: Commence
 BeginCommenceInitiateStart
Pronuncia🇬🇧 /["/bɪˈɡɪn/","/bɪˈɡɪnz/","/bɪˈɡæn/","/bɪˈɡʌn/","/bɪˈɡɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bɪˈɡɪn/","/bɪˈɡɪnz/","/bɪˈɡæn/","/bɪˈɡʌn/","/bɪˈɡɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //kəˈmɛns//🇺🇸 //kəˈmɛns//🇬🇧 /["/ɪˈnɪʃieɪt/","/ɪˈnɪʃieɪts/","/ɪˈnɪʃieɪtɪd/","/ɪˈnɪʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈnɪʃieɪt/","/ɪˈnɪʃieɪts/","/ɪˈnɪʃieɪtɪd/","/ɪˈnɪʃieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/stɑːt/","/stɑːts/","/ˈstɑːtɪd/","/ˈstɑːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːrt/","/stɑːrts/","/ˈstɑːrtɪd/","/ˈstɑːrtɪŋ/"]/
SignificatoIniziare qualcosa.To start something.Iniziare o cominciare qualcosa.To start or begin something.Dare il via a qualcosa.To start something.Iniziare qualcosaTo begin something
EsempioI will begin my homework after dinner.The ceremony will commence at noon.to initiate legal proceedings against somebodyPlease start the engine before we leave.
RegistroNeutroFormaleNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 3000 (comune)Top 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRA1C1C1A1
Categoria grammaticaleverbverbverbverb
Collocazioniagain, all over again, anew, be due to, be expected to, be scheduled to, by, with, begin at the beginning, be just beginning, be only beginning, again, all over again, anew, be due to, be expected to, be scheduled to, by, with, begin at the beginning, be just beginning, be only beginningcommence operations, commence proceedings, commence studiesformally, immediately, recentlysuddenly, immediately, just, decide to, expect to, hope to, as, by, from, get (somebody/​something) started, a good, great, etc. place to start, let’s start, suddenly, immediately, just, decide to, expect to, hope to, as, by, from, get (somebody/​something) started, a good, great, etc. place to start, let’s start
Contrariend, finish, concludecease, stop, endterminate, end, ceasestop, finish, end
Errori comuniConfusing 'begin' with 'start' in casual contexts., Incorrectly using it without an object, e.g., 'I will begin.' instead of 'I will begin the project.', Using 'began' instead of 'begin' in present tense situations.Used incorrectly in informal contexts where simpler 'start' would be better., Confused with 'committed' due to similar sounds., Often misspelled as 'comence'.Confused with 'initiation' which is the process of starting something., Using it in informal settings where simpler words like 'start' are preferred., Forgetting to use an object after 'initiate', such as 'initiate a project.'Confused with 'begin' — both mean similar things but are used in slightly different contexts., Used as a noun incorrectly — 'start' is mainly a verb., Misplaced in phrasal verbs — it should not be confused with 'start up' in business contexts.
Note d'usoUsa 'begin' nella maggior parte dei contesti, sia parlati che scritti. È appropriato per situazioni formali ma può essere usato anche informalmente. Evita di usarlo in contesti molto casual dove una parola più semplice come 'start' potrebbe essere migliore.Use 'begin' in most contexts, both spoken and written. It’s appropriate for formal situations but can also be used informally. Avoid using in very casual contexts where a simpler word like 'start' may be better.Usato in scritti e discorsi formali. È meno comune nella conversazione di tutti i giorni. Spesso usato in contesti legali e professionali.Used in formal writing and speeches. It's less common in everyday conversation. Often used in legal and professional contexts.Usa 'iniziare' in contesti dove è necessario un inizio formale o ufficiale, come in ambito lavorativo o accademico. Potrebbe suonare troppo formale nelle conversazioni informali. 'Ammettere' si usa quando si introduce qualcuno a un gruppo o a una conoscenza.Use 'initiate' in contexts where a formal or official start is needed, like in business or academic settings. It may feel too formal in casual conversations.Usa 'start' per iniziare azioni o eventi. È appropriato sia nel parlato che nello scritto, ma in contesti formali potresti usare 'initiate'.Use 'start' for beginning actions or events. It's appropriate in both speaking and writing, but in formal contexts, you might use 'initiate' instead.

Guardalo in clip reali

Begin
Commence
Start

Domande frequenti: Begin vs Commence vs Initiate vs Start

Qual è la differenza tra Begin, Commence, Initiate e Start?

Begin: To start something. Commence: To start or begin something. Initiate: To start something. Start: To begin something

Quale è più formale: Begin, Commence, Initiate e Start?

Commence è la più formale tra queste.

Begin, Commence, Initiate e Start sono allo stesso livello CEFR?

Begin: A1, Commence: C1, Initiate: C1, Start: A1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Begin, Commence, Initiate e Start?

Begin: verb, Commence: verb, Initiate: verb, Start: verb.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Begin: I will begin my homework after dinner. Commence: The ceremony will commence at noon. Initiate: to initiate legal proceedings against somebody Start: Please start the engine before we leave.

Posso usare Begin, Commence, Initiate e Start in modo intercambiabile?

Non sempre. Begin, Commence, Initiate e Start sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati