Applause vs Appreciation

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Applause

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Appreciation

Top 2000 (courant)C1noun
Le plus courant: Appreciation
 ApplauseAppreciation
Prononciation🇬🇧 //əˈplɔːz//🇺🇸 //əˈplɔz//🇬🇧 /["/əˌpriːʃiˈeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/əˌpriːʃiˈeɪʃn/"]/
SensClapping hands to show enjoyment or approval.Le fait de se sentir reconnaissant ou d'accorder de la valeur à quelque chose.Feeling thankful or valuing something.
ExempleThe audience gave a standing ovation, filled with applause.Her appreciation for classical music grew after taking a piano lesson.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-C1
Nature grammaticalenoun
Collocationsreceive applause, burst into applause, polite applause, loud applause, wild applausedeep, great, real, have, share, show, in appreciation, appreciation for, appreciation of, better, clear, deep, have, gain, appreciation of, deep, genuine, heartfelt, express, show, extend, in appreciation (of), with appreciation, appreciation for, a lack of appreciation, a token of your appreciation
Antonymessilence, disapprovaldisregard, disrespect, indifference
Erreurs fréquentesConfused with 'applaud' which is the verb form., Using 'applause' in singular form mistakenly., Mispronouncing it with emphasis on the wrong syllable.Confused with 'appreciate' as a verb., Incorrectly used in plural form as 'appreciations'., Using it without a specific object (should be 'appreciation of art').
Notes d'usageUsed in both formal and informal contexts, but avoid in casual conversation unless discussing performances.Utilisez 'appréciation' pour parler de la reconnaissance de la valeur de quelqu'un ou de quelque chose. C'est adapté aux contextes oral et écrit, mais peut sembler un peu formel dans une conversation décontractée.Use 'appreciation' when talking about recognizing the worth of someone or something. It's suitable for both spoken and written contexts, but may feel a bit formal in casual conversation.

Vois-le dans de vrais extraits

Applause
Appreciation

Questions fréquentes : Applause vs Appreciation

Quelle est la différence entre Applause et Appreciation ?

Applause: Clapping hands to show enjoyment or approval. Appreciation: Feeling thankful or valuing something.

Lequel est le plus courant : Applause et Appreciation ?

Appreciation est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Applause: The audience gave a standing ovation, filled with applause. Appreciation: Her appreciation for classical music grew after taking a piano lesson.

Puis-je utiliser Applause et Appreciation de façon interchangeable ?

Pas toujours. Applause et Appreciation sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées