Agonize vs Worry
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Agonize
Top 3000 (courant)
Worry
Top 1000 (très courant)A2verb
Le plus courant: Worry
| Agonize | Worry | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈæɡənaɪz//🇺🇸 //ˈæɡənaɪz// | 🇬🇧 /["/ˈwʌri/","/ˈwʌriz/","/ˈwʌrid/","/ˈwʌriɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɜːri/","/ˈwɜːriz/","/ˈwɜːrid/","/ˈwɜːriɪŋ/"]/ |
| Sens | Souffrir énormément de douleur ou d'inquiétude.To suffer a lot of pain or worry. | Ressentir de l'inquiétude ou de l'anxiété à propos de quelque chose.To feel uneasy or anxious about something. |
| Exemple | She began to agonize over the decision to move to another city. | I tend to worry about my exams every time. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | agonize over a decision, agonize about a problem, agonize over loss, agonize in pain, agonize for hours | a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about, a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about, a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about |
| Antonymes | relax, ease, calm | calm, relax, dismiss |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'agonizing', which is the adjective form., Using 'agonize' in past tense incorrectly as 'agonized' in all contexts, forgetting to attach an object., Mixing up 'agonize' with similar words like 'worry' without understanding the intensity difference. | Confused with 'worry' vs 'care' — 'worry' implies anxiety., Incorrectly use 'worrying' as a noun instead of a verb., Using 'worry' without an object, e.g., 'I worry' should be followed by 'about something.' |
| Notes d'usage | Utilisez 'se torturer' ou 'se ronger' pour parler d'une lutte émotionnelle ou physique intense. C'est approprié dans des contextes décontractés comme sérieux, mais évitez-le pour des situations légères.Use 'agonize' when discussing intense emotional or physical struggle. It's appropriate in both casual and serious contexts, but avoid it for lighthearted situations. | Utilisez 's'inquiéter' pour les préoccupations générales. C'est neutre mais peut sembler faible dans des contextes plus sérieux. À éviter dans les milieux professionnels sauf si l'on parle de stress.Use 'worry' for general concerns. It's neutral but can sound weak in more serious contexts. Avoid in professional settings unless discussing stress. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Agonize vs Worry
Quelle est la différence entre Agonize et Worry ?
Agonize: To suffer a lot of pain or worry. Worry: To feel uneasy or anxious about something.
Lequel est le plus courant : Agonize et Worry ?
Worry est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Agonize: She began to agonize over the decision to move to another city. Worry: I tend to worry about my exams every time.
Puis-je utiliser Agonize et Worry de façon interchangeable ?
Pas toujours. Agonize et Worry sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.