Advance vs Keep things moving
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Advance
Top 1000 (très courant)B2noun
Keep things moving
Top 3000 (courant)
Le plus courant: Advance
| Advance | Keep things moving | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ədˈvɑːns/"]/🇺🇸 /["/ədˈvæns/"]/ | 🇬🇧 //kiːp θɪŋz ˈmuːvɪŋ//🇺🇸 //kip θɪŋz ˈmuːvɪŋ// |
| Sens | Aller de l'avant ou faire des progrès.To move forward or make progress. | Faire en sorte que ça avance et que ça ne s'arrête pas.Make sure progress continues and does not stop. |
| Exemple | She received an advance on her salary this month. | We need to keep things moving to meet our deadline. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | B2 | - |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | big, considerable, dramatic, make, advance in, advance on, advance towards/toward, rapid, Allied, British, make, order, halt, advance on, advance to, advance towards/toward, large, cash, give, pay, get, advance of, advance on, amorous, sexual, make, advance to | keep things moving forward, keep things moving along, keep projects moving, keep conversations moving |
| Antonymes | retreat, halt, decline | - |
| Erreurs fréquentes | 'Advance' is sometimes confused with 'advancement', which means progress in a job or career., Learners may misuse 'advance' when they mean 'wait' instead of moving forward., Some may think 'advance' only applies to physical movement, excluding abstract uses like 'advancing knowledge'. | Using 'keep things move' instead of 'keep things moving'., Confusing with 'keeping up' which has a different meaning., Omitting 'things' and saying just 'keep moving'. |
| Notes d'usage | Utilisez 'avance' dans des contextes formels et informels, souvent pour parler de progrès ou d'amélioration. Pas typiquement utilisé dans une conversation décontractée sans contexte.Use 'advance' in both formal and informal contexts, often when discussing progress or improvement. Not typically used in casual conversation without context. | À utiliser dans des contextes liés à des activités, des projets ou l'atteinte d'objectifs. Ce n'est généralement pas utilisé dans des situations très formelles.Use in contexts related to activities, projects, or achieving goals. It’s not typically used in very formal situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Advance vs Keep things moving
Quelle est la différence entre Advance et Keep things moving ?
Advance: To move forward or make progress. Keep things moving: Make sure progress continues and does not stop.
Lequel est le plus courant : Advance et Keep things moving ?
Advance est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Advance: She received an advance on her salary this month. Keep things moving: We need to keep things moving to meet our deadline.
Puis-je utiliser Advance et Keep things moving de façon interchangeable ?
Pas toujours. Advance et Keep things moving sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.