Admission vs Permission
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Admission
Permission
| Admission | Permission | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ədˈmɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ədˈmɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/pəˈmɪʃn/"]/🇺🇸 /["/pərˈmɪʃn/"]/ |
| Sens | The process of being allowed to enter a place or organization. | Being allowed to do something |
| Exemple | The admission policy of the university was recently updated to include more diverse applicants. | I need permission from my parents to go out tonight. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | C1 | A2 |
| Nature grammaticale | noun | noun |
| Collocations | free, half-price, emergency, apply for, seek, gain, charge, fee, price, on admission, admission to, clear, frank, full, make, admission of, an admission of defeat, an admission of failure, an admission of guilt, free, half-price, emergency, apply for, seek, gain, charge, fee, price, on admission, admission to | full, special, explicit, have, gain, get, with somebody’s permission, without somebody’s permission, permission for, by permission of somebody, full, special, explicit, have, gain, get, with somebody’s permission, without somebody’s permission, permission for, by permission of somebody |
| Antonymes | exclusion, refusal | prohibition, denial |
| Erreurs fréquentes | 'Admission' is often confused with 'admittance' — remember 'admission' is the process, while 'admittance' refers to being allowed in., Learners sometimes use 'admission' incorrectly in phrases like 'I admission to the concert' instead of 'I got admission to the concert.', 'Admission' is misused in informal contexts, using more casual words would be more appropriate. | Using 'permission' instead of 'permit' as a verb, Saying 'give permission to' instead of 'grant permission to', Confusing 'permission' with 'permission slip' which is a specific document |
| Notes d'usage | Typically used in formal contexts such as schools, universities, and events. Avoid using in casual conversations where simpler terms like 'entry' might fit better. | Use 'permission' when talking about getting approval for an action. It's suitable in both formal and informal contexts, but avoid using it in slang settings. |
Questions fréquentes : Admission vs Permission
Quelle est la différence entre Admission et Permission ?
Admission: The process of being allowed to enter a place or organization. Permission: Being allowed to do something
Lequel est le plus avancé : Admission et Permission ?
Admission est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.
Admission et Permission sont-ils au même niveau CEFR ?
Admission: C1, Permission: A2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Admission et Permission ?
Admission: noun, Permission: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Admission: The admission policy of the university was recently updated to include more diverse applicants. Permission: I need permission from my parents to go out tonight.
Puis-je utiliser Admission et Permission de façon interchangeable ?
Pas toujours. Admission et Permission sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.