2K

الان استعفا بده

UK//rɪˈzaɪn//US//rɪˈzaɪn//

معنی You resign now

To officially leave a position or job.

In simple words: To stop working for a job or position.

به طور رسمی از یک موقعیت یا شغل خارج شدن.

کار کردن برای یک شغل یا موقعیت را متوقف کردن.

You resign now در یک جمله

  • If you want a better opportunity, you should resign now.
  • He decided to resign now rather than wait for the issue to worsen.
  • She plans to resign now and focus on her studies.
  • You can resign now if you feel unhappy at work.
  • The manager announced that employees can resign now without penalties.

چطور از You resign now استفاده کنیم

Use 'resign' when formally leaving a job. Avoid casual language; it's important in professional contexts.

از 'استعفا' وقتی استفاده کن که به طور رسمی از یک شغل خارج می‌شی. از زبان غیررسمی پرهیز کن؛ این در زمینه‌های حرفه‌ای مهمه.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of 're-sign' your contract, but you’re actually leaving.

واژه‌های مرتبط

Collocations with You resign now

  • resign from a job
  • officially resign
  • resign immediately
  • voluntarily resign
  • resign in protest

Synonyms for You resign now

Common mistakes with You resign now

  • Confused with 'refuse' - they mean different things.
  • Using it in informal contexts - 'resign' is formal.
  • Incorrectly conjugating the verb - ensure correct tense.

Compare You resign now with Quit, Leave, Depart, Abandon

You resign now appears in

You resign now به زبان‌های دیگر

More chunks like You resign now

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • معنی You resign now
  • You resign now یعنی چی
  • You resign now یعنی چه
  • ترجمه You resign now
  • You resign now به فارسی
  • ترجمه فارسی You resign now

پرسش‌های پرتکرار درباره "You resign now"

"You resign now" یعنی چه؟

کار کردن برای یک شغل یا موقعیت را متوقف کردن.

تعریف "You resign now" چیست؟

به طور رسمی از یک موقعیت یا شغل خارج شدن.

چطور از "You resign now" در یک جمله استفاده کنیم؟

If you want a better opportunity, you should resign now.

می‌توانی مثال دیگری از "You resign now" بزنی؟

He decided to resign now rather than wait for the issue to worsen.

مترادف‌های "You resign now" چیست؟

گزینه‌های رایج شامل quit, leave, step down, depart, abandon است.

چه واژه‌هایی با "You resign now" می‌آیند؟

معمولاً با resign from a job, officially resign, resign immediately, voluntarily resign, resign in protest همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از "You resign now" چیست؟

Confused with 'refuse' - they mean different things. Using it in informal contexts - 'resign' is formal. Incorrectly conjugating the verb - ensure correct tense.

"You resign now" چطور تلفظ می‌شود؟

US: //rɪˈzaɪn//, UK: //rɪˈzaɪn//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از "You resign now" استفاده کنم؟

از 'استعفا' وقتی استفاده کن که به طور رسمی از یک شغل خارج می‌شی. از زبان غیررسمی پرهیز کن؛ این در زمینه‌های حرفه‌ای مهمه.