معنی به فارسی
تو نمیخوای بفهمی
معنی You don't want to find out
You may not want to discover something surprising or unpleasant.
ممکنه نخوای یه چیز غافلگیرکننده یا ناخوشایند رو کشف کنی.
In simple words: You don't want to know something surprising or bad.
یه چیز غافلگیرکننده یا بد رو نمیخوای بدونی.
You don't want to find out در یک جمله
- If I were you, you don't want to find out what happened last night.اگه جات بودم، نمیخواستی بفهمی دیشب چی شده.
- When it comes to surprises, you don't want to find out until you're ready.وقتی پای غافلگیری وسط باشه، تا وقتی آماده نیستی نمیخوای بفهمی.
- Trust me, you don't want to find out the truth behind that rumor.
- Sometimes, you don't want to find out how much work is left until the deadline.
- You don't want to find out the results until you're prepared for them.
چطور از You don't want to find out استفاده کنیم
Use this phrase when warning someone about potential unpleasant surprises. It’s appropriate in casual conversations but can be used in slightly serious contexts too.
این عبارت رو وقتی به کسی در مورد غافلگیریهای ناخوشایند احتمالی هشدار میدی استفاده کن. توی مکالمههای خودمونی مناسبه ولی میتونه توی موقعیتهای کمی جدیتر هم استفاده بشه.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine someone covering their eyes in fear of what they might see.

واژههای مرتبط
Collocations with You don't want to find out
- want to find out
- find out the truth
- find out details
Synonyms for You don't want to find out
- You may not want to know
- It might be better not to know
- You probably shouldn't discover
Common mistakes with You don't want to find out
- Used in a question form incorrectly, e.g., 'Do you want to find out?'
- Confused with similar phrases like 'You might regret knowing.'
- Omitted the personal subject, e.g., forgetting 'you' at the start.
You don't want to find out appears in
More chunks like You don't want to find out
- In closing
A phrase used to indicate the end of a speech or written text.
- We take this very seriously
We regard this matter as very important.
- Highest priorities
The most important tasks or goals that need immediate attention.
- AttentionA2
the act of listening to, looking at or thinking about something/somebody carefully; interest that people show in somebody/something
- No stone will go unturned
To make every possible effort to find or achieve something.
- Now would be the time
A suggestion that the current moment is ideal for taking action.
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- You don't want to find out جمله با
- You don't want to find out معنی
- You don't want to find out یعنی چه
- You don't want to find out به فارسی
- You don't want to find out تلفظ
- You don't want to find out جمله برای
- You don't want to find out به انگلیسی
- ترجمه You don't want to find out
پرسشهای پرتکرار درباره You don't want to find out
You don't want to find out یعنی چه؟
یه چیز غافلگیرکننده یا بد رو نمیخوای بدونی.
معنی You don't want to find out به فارسی چیست؟
یه چیز غافلگیرکننده یا بد رو نمیخوای بدونی.
تعریف You don't want to find out چیست؟
ممکنه نخوای یه چیز غافلگیرکننده یا ناخوشایند رو کشف کنی.
چطور از You don't want to find out در یک جمله استفاده کنیم؟
If I were you, you don't want to find out what happened last night.
میتوانی مثال دیگری از You don't want to find out بزنی؟
When it comes to surprises, you don't want to find out until you're ready.
مترادفهای You don't want to find out چیست؟
گزینههای رایج شامل You may not want to know, It might be better not to know, You probably shouldn't discover است.
چه واژههایی با You don't want to find out میآیند؟
معمولاً با want to find out, find out the truth, find out details همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از You don't want to find out چیست؟
Used in a question form incorrectly, e.g., 'Do you want to find out?' Confused with similar phrases like 'You might regret knowing.' Omitted the personal subject, e.g., forgetting 'you' at the start.
You don't want to find out چطور تلفظ میشود؟
US: //ju doʊnt wɑnt tə faɪnd aʊt//, UK: //juː doʊnt wɑːnt tə faɪnd aʊt//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از You don't want to find out استفاده کنم؟
این عبارت رو وقتی به کسی در مورد غافلگیریهای ناخوشایند احتمالی هشدار میدی استفاده کن. توی مکالمههای خودمونی مناسبه ولی میتونه توی موقعیتهای کمی جدیتر هم استفاده بشه.
