معنی به فارسی
کلامی
معنی Verbal
مربوط به کلمات
In simple words: Related to spoken or written words instead of actions or feelings.
مربوط به کلمات گفتاری یا نوشتاری به جای اعمال یا احساسات.
Verbal در یک جمله
- The job applicant must have good verbal skills.متقاضی شغل باید مهارتهای کلامی خوبی داشته باشد.
- non-verbal communication *(= expressions of the face, gestures*, etc.)ارتباط غیرکلامی *(= بیانهای صورت، حرکات دست و غیره)*
- a **verbal agreement/warning**یک **توافق/هشدار کلامی**
- verbal instructionsدستورالعملهای کلامی
- a verbal noun *(= a noun formed from a verb, for example smoking*)یک اسم کلامی *(= اسمی که از یک فعل تشکیل شده، مثل سیگار کشیدن)*
چطور از Verbal استفاده کنیم
Use 'verbal' to describe anything related to words, especially in formal contexts. Avoid using it in casual settings when discussing non-verbal communication.
از 'کلامی' برای توصیف هر چیزی که به کلمات مربوط میشود، به ویژه در زمینههای رسمی استفاده کنید. در بحثهای غیررسمی درباره ارتباطات غیرکلامی از آن استفاده نکنید.
Grammar pattern
adjective + noun (e.g., verbal communication)
Memory hint
Think 'verb' – words are central to both, like speaking or writing.
واژههای مرتبط
Collocations with Verbal
- verbal communication
- verbal agreement
- verbal expression
Opposites of Verbal
- nonverbal
- silent
Common mistakes with Verbal
- Confused with 'oral', which refers only to spoken words.
- Used incorrectly as a noun instead of an adjective.
- Thinking it only means spoken language; it also includes written language.
Verbal appears in
Verbal به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
لفظي, شفوي
له علاقة بالكلمات المنطوقة أو المكتوبة بدلاً من الأفعال أو المشاعر.
- Bengaliবাংলা
মৌখিক
কথা বা লেখার সাথে সম্পর্কিত, কাজ বা অনুভূতির পরিবর্তে।
- GermanDeutsch
Verbal
Bezieht sich auf gesprochene oder geschriebene Wörter statt auf Handlungen oder Gefühle.
- SpanishEspañol
Verbal
Que tiene que ver con palabras dichas o escritas, en lugar de acciones o sentimientos.
- FrenchFrançais
Verbal
Qui concerne les mots, qu'ils soient parlés ou écrits, par opposition aux actions ou aux sentiments.
- Hindiहिन्दी
मौखिक
बोले या लिखे गए शब्दों से संबंधित, न कि क्रियाओं या भावनाओं से।
- ItalianItaliano
Verbale
Che riguarda le parole, dette o scritte, invece che le azioni o i sentimenti.
- PortuguesePortuguês
Verbal
Relacionado a palavras faladas ou escritas em vez de ações ou sentimentos.
- RussianРусский
Устный, словесный
Связанный с устными или письменными словами, а не с действиями или чувствами.
- Urduاردو
زبانی, لفظی
بولے یا لکھے گئے الفاظ سے متعلق، نہ کہ اعمال یا احساسات سے۔
- Chinese中文
口头的,言语的
指用词语表达的,而不是用行动或感情。
More words like Verbal
- Spoken
- Oral
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
- AbsentC1
not in a place because of illness, etc.
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Verbal جمله با
- Verbal معنی
- Verbal یعنی چه
- Verbal به فارسی
- Verbal تلفظ
- Verbal جمله برای
- Verbal به انگلیسی
- ترجمه Verbal
پرسشهای پرتکرار درباره Verbal
Verbal یعنی چه؟
مربوط به کلمات گفتاری یا نوشتاری به جای اعمال یا احساسات.
معنی Verbal به فارسی چیست؟
مربوط به کلمات گفتاری یا نوشتاری به جای اعمال یا احساسات.
تعریف Verbal چیست؟
مربوط به کلمات
چطور از Verbal در یک جمله استفاده کنیم؟
The job applicant must have good verbal skills.
میتوانی مثال دیگری از Verbal بزنی؟
non-verbal communication *(= expressions of the face, gestures*, etc.)
مترادفهای Verbal چیست؟
گزینههای رایج شامل spoken, oral, linguistic, wordy است.
متضاد Verbal چیست؟
معناهای مخالف شامل nonverbal, silent است.
چه واژههایی با Verbal میآیند؟
معمولاً با verbal communication, verbal agreement, verbal expression همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Verbal چیست؟
Confused with 'oral', which refers only to spoken words. Used incorrectly as a noun instead of an adjective. Thinking it only means spoken language; it also includes written language.
Verbal چطور تلفظ میشود؟
US: /["/ˈvɜːrbl/"]/, UK: /["/ˈvɜːbl/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Verbal استفاده کنم؟
از 'کلامی' برای توصیف هر چیزی که به کلمات مربوط میشود، به ویژه در زمینههای رسمی استفاده کنید. در بحثهای غیررسمی درباره ارتباطات غیرکلامی از آن استفاده نکنید.
سطح CEFR برای Verbal چیست؟
"Verbal" در سطح C1 از مقیاس CEFR قرار دارد.
