That در برابر What
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
That
قطعهٔ پربسامدA1determiner
What
قطعهٔ پربسامدA1
| That | What | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ðæt/","/ðəʊz/"]/🇺🇸 /["/ðæt/","/ðəʊz/"]/ | 🇬🇧 /["/wɒt/"]/🇺🇸 /["/wʌt/"]/ |
| معنا | used to refer to a specific thing or person | برای پرسیدن اطلاعات درباره چیزی استفاده میشود.Used to ask for information about something. |
| مثال | Look at that man over there. | What is your name? |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | قطعهٔ پربسامد | قطعهٔ پربسامد |
| سطح CEFR | A1 | A1 |
| نقش دستوری | determiner | |
| همآییها | that is, that way, that means, not that, that much | what time, what if, what about |
| متضادها | this | that, nothing |
| اشتباههای رایج | Confusing 'that' with 'which' in restrictive vs non-restrictive clauses., Using 'that' when the antecedent is a person (use 'who')., Overusing 'that' in sentences, which can make them awkward. | 'What' is sometimes confused with 'which' when choosing from specific options., Learners may forget to use a subject after 'what'., Using 'what' to ask about time, when 'when' should be used. |
| نکتههای کاربرد | Used to refer to something already mentioned or known. In spoken English, it's often used informally. Be careful not to use it in overly formal writing where specificity is needed. | برای پرسیدن سوالات در موقعیتهای مختلف استفاده میشود. در موقعیتهای خیلی رسمی از آن استفاده نکنید؛ در این موارد از 'آنچه' یا 'کدام یک' استفاده کنید.Used to ask questions in a variety of situations. Avoid in very formal contexts; in those cases, use 'that which' or 'which one'. |
پرسشهای پرتکرار: That در برابر What
تفاوت That و What چیست؟
That: used to refer to a specific thing or person What: Used to ask for information about something.
آیا That و What همسطح CEFR هستند؟
That: A1, What: A1 بر اساس مقیاس CEFR.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
That: Look at that man over there. What: What is your name?
آیا میتوانم That و What را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. That و What به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.