So sorry در برابر Sorry
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
So sorry
2000 برتر (رایج)
Sorry
1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective
رایجترین: Sorry
| So sorry | Sorry | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //səʊ ˈsɒri//🇺🇸 //soʊ ˈsɔri// | 🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/ |
| معنا | یه راه برای نشون دادن ناراحتی یا عذرخواهی.A way to express regret or apology. | کلمهای برای ابراز تأسف یا عذرخواهی.A word used to express regret or apology. |
| مثال | I am *so sorry* for forgetting your birthday. | I'm really sorry for the mistake I made. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | A1 |
| نقش دستوری | adjective | |
| همآییها | say so sorry, feel so sorry, be so sorry, apologize and say so sorry | be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something) |
| متضادها | - | happy, unapologetic |
| اشتباههای رایج | Used too frequently in casual situations, may come off as insincere., Confusing with 'so sorry for' which needs an object., Not capitalizing 'So' at the beginning of a sentence. | Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected. |
| نکتههای کاربرد | وقتی واقعاً از یه اشتباه یا سوءتفاهم ناراحتی، از این عبارت استفاده میکنی. هم تو موقعیتهای رسمی خوبه، هم غیررسمی.Used to express sincere regret in various contexts, often in response to a mistake or misunderstanding. Suitable for both formal and informal situations. | از «متاسفم» برای عذرخواهی در موقعیتهای غیررسمی و رسمی استفاده کنید. اگر اشتباهی کردید، در مکالمات مودبانه است. از استفاده بیش از حد آن در محیطهای حرفهای که نیاز به مشخص کردن مشکل دارید، خودداری کنید.Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: So sorry در برابر Sorry
تفاوت So sorry و Sorry چیست؟
So sorry: A way to express regret or apology. Sorry: A word used to express regret or apology.
کدام رایجتر است: So sorry و Sorry؟
Sorry در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
So sorry: I am *so sorry* for forgetting your birthday. Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.
آیا میتوانم So sorry و Sorry را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. So sorry و Sorry به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.