Reject در برابر Turn them down

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Reject

2000 برتر (رایج)B1verb

Turn them down

2000 برتر (رایج)
 RejectTurn them down
تلفظ🇬🇧 //rɪˈdʒɛkt//🇺🇸 //rɪˈdʒɛkt//🇬🇧 //tɜrn ðɛm daʊn//🇺🇸 //tɜrn ðɛm daʊn//
معنابه چیزی یا کسی «نه» گفتن.To say no to something or someone.پیشنهاد یا درخواست کسی را رد کردن.To refuse someone's offer or request.
مثالShe decided to reject the job offer due to low salary.She decided to turn them down because the offer wasn't right for her.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاreject an offer, reject an idea, reject a proposal, reject a candidateturn down an offer, turn down a request, turn down an invitation, turn down help, turn down a job
متضادهاaccept, embrace, approve-
اشتباه‌های رایجConfused with 'refuse' - 'reject' is more formal., Using 'reject' without an object - remember to say what is being rejected.Saying 'turn down them' instead of 'turn them down'., Confusing with 'turn up', which means to increase or arrive unexpectedly., Using it when you are accepting an offer.
نکته‌های کاربردوقتی پیشنهادها، ایده‌ها یا طرح‌ها را رد می‌کنید، از «reject» استفاده کنید. این کلمه هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی مناسب است، اما ممکن است در موقعیت‌های شخصی کمی تند به نظر برسد.Use 'reject' when declining offers, ideas, or proposals. It's appropriate in formal and informal settings but may sound harsh in personal situations.در هر دو موقعیت غیررسمی و رسمی استفاده می‌شود. معمولاً در موقعیت‌هایی که شامل پیشنهادات، دعوت‌ها یا درخواست‌هاست، به کار می‌رود. از استفاده در زمینه‌های بسیار رسمی خودداری کنید.Used in both informal and formal settings. Often used in situations involving offers, invitations, or requests. Avoid using in overly formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Turn them down

پرسش‌های پرتکرار: Reject در برابر Turn them down

تفاوت Reject و Turn them down چیست؟

Reject: To say no to something or someone. Turn them down: To refuse someone's offer or request.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Reject: She decided to reject the job offer due to low salary. Turn them down: She decided to turn them down because the offer wasn't right for her.

آیا می‌توانم Reject و Turn them down را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Reject و Turn them down به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط