Decline در برابر Reject

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Decline

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb

Reject

2000 برتر (رایج)B1verb
رایج‌ترین: Decline
 DeclineReject
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈklaɪn/","/dɪˈklaɪnz/","/dɪˈklaɪnd/","/dɪˈklaɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈklaɪn/","/dɪˈklaɪnz/","/dɪˈklaɪnd/","/dɪˈklaɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //rɪˈdʒɛkt//🇺🇸 //rɪˈdʒɛkt//
معنانه گفتن به چیزی یا کمتر شدن.to say no to something or to become less.To say no to something or someone.
مثالShe decided to decline the invitation to the party.She decided to reject the job offer due to low salary.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2B1
نقش دستوریverbverb
هم‌آیی‌هاconsiderably, dramatically, drastically, by, from, to, decline in importance, numbers, size, etc., politely, respectfullyreject an offer, reject an idea, reject a proposal, reject a candidate
متضادهاaccept, agree, approveaccept, embrace, approve
اشتباه‌های رایجConfused with 'refuse' - 'decline' can sound more polite., Using 'decline' without an object (e.g., 'I will decline' is incomplete without specifying what)., Mistaking 'decline' for a physical action rather than a polite refusal.Confused with 'refuse' - 'reject' is more formal., Using 'reject' without an object - remember to say what is being rejected.
نکته‌های کاربرداز 'decline' در موقعیت‌های رسمی برای رد کردن یک پیشنهاد یا درخواست استفاده کنید. در زمینه‌های غیررسمی، 'turn down' رایج‌تر است. 'decline' را با 'decrease' اشتباه نگیرید - اولی شامل امتناع است، در حالی که دومی به کاهش اشاره دارد.Use 'decline' in formal settings to refuse an offer or request. In informal contexts, 'turn down' is more common. Don't confuse 'decline' with 'decrease'—the former involves refusal, while the latter refers to reduction.Use 'reject' when declining offers, ideas, or proposals. It's appropriate in formal and informal settings but may sound harsh in personal situations.

پرسش‌های پرتکرار: Decline در برابر Reject

تفاوت Decline و Reject چیست؟

Decline: to say no to something or to become less. Reject: To say no to something or someone.

کدام رایج‌تر است: Decline و Reject؟

Decline در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Decline و Reject؟

Decline بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Decline و Reject هم‌سطح CEFR هستند؟

Decline: B2, Reject: B1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Decline و Reject چیست؟

Decline: verb, Reject: verb.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Decline: She decided to decline the invitation to the party. Reject: She decided to reject the job offer due to low salary.

آیا می‌توانم Decline و Reject را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Decline و Reject به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.