Record در برابر Write

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Record

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Write

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb
 RecordWrite
تلفظ🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/🇬🇧 /["/raɪt/","/raɪts/","/rəʊt/","/ˈrɪtn/","/ˈraɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/raɪt/","/raɪts/","/rəʊt/","/ˈrɪtn/","/ˈraɪtɪŋ/"]/
معنایه چیزی رو نوشتن یا اطلاعاتی رو ذخیره کردن.To write down or save information.یعنی با حروف و کلمات، روی کاغذ یا صفحه نمایش چیزی رو بنویسی.To use letters and words on paper or a screen.
مثالI bought a new record of my favorite artist yesterday.I like to write stories about my adventures.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA2A1
نقش دستوریnounverb
هم‌آیی‌هاformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, labelclearly, neatly, busily, learn to, teach somebody to, be able to, in, on, with, beautifully, eloquently, well, commission somebody to, inspire somebody to, prompt somebody to, about, for, from, beautifully, eloquently, well, commission somebody to, inspire somebody to, prompt somebody to, about, for, from, beautifully, eloquently, well, commission somebody to, inspire somebody to, prompt somebody to, about, for, from
متضادهاerase, deleteerase, delete
اشتباه‌های رایجConfused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.Confuse with 'right' when speaking quickly., Use 'write' instead of 'writing' in continuous tenses., Forget to use 'to' when saying 'write to someone'.
نکته‌های کاربردوقتی داری در مورد ذخیره کردن صدا، تصویر یا اطلاعات حرف می‌زنی، از 'record' استفاده کن. تو بیشتر موقعیت‌ها مناسبه، ولی تو حرفای خودمونی، عبارت‌هایی مثل 'یه ضبط انجام دادن' یا 'ضبط کردن' ممکنه طبیعی‌تر به نظر برسه.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.هم توی حرف زدن استفاده میشه هم توی نوشتن. هم برای جاهای رسمی (مثل مقاله نوشتن) خوبه هم برای جاهای خودمونی (مثل پیامک دادن). ولی اگه منظورت بیشتر تایپ کردن یا چاپ کردنه تا اینکه خودت یه چیزی رو خلق کنی، بهتره ازش استفاده نکنی.Commonly used in both spoken and written English. Suitable for formal contexts (like essays) and informal settings (like text messages). Avoid in contexts where the meaning is more about typing or printing rather than creating content.

پرسش‌های پرتکرار: Record در برابر Write

تفاوت Record و Write چیست؟

Record: To write down or save information. Write: To use letters and words on paper or a screen.

کدام پیشرفته‌تر است: Record و Write؟

Record بالاترین سطح است، یعنی A2، در مقیاس CEFR.

آیا Record و Write هم‌سطح CEFR هستند؟

Record: A2, Write: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Record و Write چیست؟

Record: noun, Write: verb.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday. Write: I like to write stories about my adventures.

آیا می‌توانم Record و Write را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Record و Write به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط