Make در برابر Realize

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Make

1000 برتر (بسیار رایج)A1

Realize

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
 MakeRealize
تلفظ🇬🇧 /["/meɪk/","/meɪks/","/meɪd/","/ˈmeɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/meɪk/","/meɪks/","/meɪd/","/ˈmeɪkɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈriːəlaɪz//ˈrɪəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz//ˈrɪəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd//ˈrɪəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ//ˈrɪəlaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ/"]/
معنایه چیزی رو بسازی یا درست کنی.to create or build somethingچیزی را به وضوح فهمیدن.To understand something clearly.
مثالI want to make a cake for your birthday.I didn't realize how important that meeting was until it was too late.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA1A2
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاmake a decision, make a choice, make an effort, make a phone call, make a planfully, dimly, suddenly, begin to, come to, make somebody, with, without realizing (something)
متضادهاdestroy, break, loseignore, overlook, miss
اشتباه‌های رایجConfused with 'do' in phrases, e.g., 'make a mistake' vs 'do a mistake', Incorrect object usage, e.g., 'make a decision' vs 'make decision', Using 'make' with inanimate objects when 'create' is more suitableConfusing 'realize' with 'realised' in British English., Using 'realize' without an object (e.g. 'I realized that' is correct)., Mixing up 'realize' with 'recognize'; they have different meanings.
نکته‌های کاربردتوی حرفای روزمره خیلی کاربرد داره. ولی توی نوشته‌های خیلی رسمی بهتره ازش استفاده نکنی و به جاش بگی 'خلق کردن' یا 'تولید کردن'.Commonly used in everyday situations. Avoid using in highly formal writing; instead, use 'create' or 'produce'.وقتی به درک یا آگاهی جدیدی از چیزی می‌رسی، از 'realize' استفاده کن. این کلمه خنثی است و هم برای صحبت کردن و هم برای نوشتن مناسبه. تو نوشته‌های خیلی رسمی ازش استفاده نکن، چون ممکنه 'become aware of' (متوجه شدن) بهتر باشه.Use 'realize' when you come to a new understanding or awareness of something. It's neutral and suitable for both spoken and written contexts. Avoid using it in very formal writing where 'become aware of' might be preferred.

پرسش‌های پرتکرار: Make در برابر Realize

تفاوت Make و Realize چیست؟

Make: to create or build something Realize: To understand something clearly.

آیا Make و Realize هم‌سطح CEFR هستند؟

Make: A1, Realize: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Make و Realize را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Make و Realize به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط