معنی به فارسی

informal5K

انگار یه قانونیه یا همچین چیزی

UK//laɪk ðeəz ə ruːl ɔː ˈsʌmθɪŋ//US//laɪk ðɛrz ə rul ɔr ˈsʌmθɪŋ//

معنی Like there's a rule or something

Suggests an unspoken expectation or guideline exists.

یعنی انگار یه انتظار یا قاعده‌ی نانوشته‌ای هست.

In simple words: It feels like there is a rule about it.

حس می‌کنی یه قانونی در موردش هست.

Like there's a rule or something در یک جمله

  • I can't wear this shirt to the party, like there's a rule or something.من نمی‌تونم این پیراهن رو برای مهمونی بپوشم، انگار یه قانونیه یا همچین چیزی.
  • We have to act serious in meetings, like there's a rule or something.ما باید تو جلسات جدی باشیم، انگار یه قانونیه یا همچین چیزی.
  • You can't just say whatever you want here, like there's a rule or something.اینجا نمی‌تونی هرچی دلت می‌خواد بگی، انگار یه قانونیه یا همچین چیزی.

چطور از Like there's a rule or something استفاده کنیم

Used casually to express a feeling that something is expected or obligatory, but without certainty. It's appropriate in relaxed settings, not in formal conversation.

این عبارت رو خودمونی استفاده می‌کنیم تا نشون بدیم حس می‌کنیم یه چیزی انتظار میره یا باید انجام بشه، ولی مطمئن نیستیم. تو محیط‌های دوستانه و غیررسمی مناسبه، نه تو مکالمات رسمی.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of 'like' as an informal way to start a thought, and 'there's a rule' like a vague guideline.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Like there's a rule or something

  • like there's a law
  • like there's a guideline
  • like there's a protocol

Synonyms for Like there's a rule or something

  • it seems obvious
  • it's probably the case
  • there's likely a guideline

Opposites of Like there's a rule or something

  • There's no rule or anything
  • It's completely optional
  • No guidelines to follow
  • Anything goes

Common mistakes with Like there's a rule or something

  • Confused with 'as if there's a rule'
  • Using it in overly formal situations
  • Misunderstanding the implication of uncertainty

Like there's a rule or something appears in

Like there's a rule or something به زبان‌های دیگر

More chunks like Like there's a rule or something

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Like there's a rule or something جمله با
  • Like there's a rule or something معنی
  • Like there's a rule or something یعنی چه
  • Like there's a rule or something به فارسی
  • Like there's a rule or something تلفظ
  • Like there's a rule or something جمله برای
  • Like there's a rule or something به انگلیسی
  • ترجمه Like there's a rule or something

پرسش‌های پرتکرار درباره Like there's a rule or something

Like there's a rule or something یعنی چه؟

حس می‌کنی یه قانونی در موردش هست.

معنی Like there's a rule or something به فارسی چیست؟

حس می‌کنی یه قانونی در موردش هست.

تعریف Like there's a rule or something چیست؟

یعنی انگار یه انتظار یا قاعده‌ی نانوشته‌ای هست.

چطور از Like there's a rule or something در یک جمله استفاده کنیم؟

I can't wear this shirt to the party, like there's a rule or something.

می‌توانی مثال دیگری از Like there's a rule or something بزنی؟

We have to act serious in meetings, like there's a rule or something.

مترادف‌های Like there's a rule or something چیست؟

گزینه‌های رایج شامل it seems obvious, it's probably the case, there's likely a guideline است.

متضاد Like there's a rule or something چیست؟

معناهای مخالف شامل There's no rule or anything, It's completely optional, No guidelines to follow, Anything goes است.

چه واژه‌هایی با Like there's a rule or something می‌آیند؟

معمولاً با like there's a law, like there's a guideline, like there's a protocol همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Like there's a rule or something چیست؟

Confused with 'as if there's a rule' Using it in overly formal situations Misunderstanding the implication of uncertainty

Like there's a rule or something چطور تلفظ می‌شود؟

US: //laɪk ðɛrz ə rul ɔr ˈsʌmθɪŋ//, UK: //laɪk ðeəz ə ruːl ɔː ˈsʌmθɪŋ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

Like there's a rule or something رسمی است یا غیررسمی؟

"Like there's a rule or something" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از Like there's a rule or something استفاده کنم؟

این عبارت رو خودمونی استفاده می‌کنیم تا نشون بدیم حس می‌کنیم یه چیزی انتظار میره یا باید انجام بشه، ولی مطمئن نیستیم. تو محیط‌های دوستانه و غیررسمی مناسبه، نه تو مکالمات رسمی.