Intention در برابر Sense of purpose
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Intention
2000 برتر (رایج)B1noun
Sense of purpose
2000 برتر (رایج)
| Intention | Sense of purpose | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪnˈtenʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtenʃn/"]/ | 🇬🇧 //sɛns əv ˈpɜːpəs//🇺🇸 //sɛns əv ˈpɜrpəs// |
| معنا | آنچه که برنامهریزی کردهاید.What you plan to do. | احساس قوی از اینکه چرا چیزی را انجام میدهید.A strong feeling of why you do something. |
| مثال | She always follows her intention to help others in need. | Finding a sense of purpose can lead to greater happiness. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B1 | - |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | original, declared, stated, have, announce, declare, with an/the intention of, intention behind, intention by, the best intentions, good intentions, have every intention of doing something | find a sense of purpose, develop a sense of purpose, sense of purpose in life, lack a sense of purpose, sense of purpose at work |
| متضادها | unintended, accidental, random | - |
| اشتباههای رایج | Confusing 'intention' with 'attention'., Saying 'intention to do' instead of 'intention of doing'., Using it without a verb after it. | Confused with 'sense of direction' - they are different., Overuse in casual contexts - it's more serious., Omitting 'of' - 'sense purpose' is incorrect. |
| نکتههای کاربرد | از 'نیت' وقتی صحبت از برنامهها یا اهداف میکنید استفاده کنید. در بیشتر موقعیتها مناسب است، اما رسمیتر از مکالمات غیررسمی است. در زمینههای پر از اصطلاحات عامیانه اجتناب کنید.Use 'intention' when discussing plans or goals. It's appropriate in most situations, but more formal than casual conversation. Avoid in slang-heavy contexts. | زمانی که درباره انگیزه یا اهداف صحبت میکنید، استفاده کنید. مناسب برای زمینههای توسعه شخصی. در مکالمات غیررسمی و بیربط اجتناب کنید.Use when discussing motivation or goals. Suitable for personal development contexts. Avoid in casual off-topic conversations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Intention در برابر Sense of purpose
تفاوت Intention و Sense of purpose چیست؟
Intention: What you plan to do. Sense of purpose: A strong feeling of why you do something.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Intention: She always follows her intention to help others in need. Sense of purpose: Finding a sense of purpose can lead to greater happiness.
آیا میتوانم Intention و Sense of purpose را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Intention و Sense of purpose به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.