Immediately در برابر Just like that
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Immediately
1000 برتر (بسیار رایج)A2adverb
Just like that
غیررسمی2000 برتر (رایج)
رسمیترین: Immediatelyرایجترین: Immediately
| Immediately | Just like that | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/🇺🇸 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/ | 🇬🇧 //dʒʌst laɪk ðæt//🇺🇸 //dʒʌst laɪk ðæt// |
| معنا | همین الان، بدون معطلیright away, without waiting | یهو یا به راحتی بدون هیچ زحمتی.Suddenly or easily without effort. |
| مثال | He answered the question immediately after it was asked. | He finished his homework, and just like that, he was free to play. |
| سطح زبانی | خنثی | غیررسمی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | - |
| نقش دستوری | adverb | |
| همآییها | respond immediately, act immediately, notify immediately | just like that, just like magic, just like before |
| متضادها | eventually, later | - |
| اشتباههای رایج | Using 'immediate' instead of 'immediately'., Confusing with 'eventually', which means later., Incorrectly placing 'immediately' at the end of a sentence. | Used in formal contexts where a more precise phrase is needed., Confused with similar phrases like 'just so' which means 'exactly like this'. |
| نکتههای کاربرد | از «بلافاصله» برای تاکید بر فوریت یا سرعت عمل استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اما در متنهای خیلی خودمانی از آن اجتناب کنید.Use 'immediately' to emphasize urgency or promptness. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid in very casual contexts. | برای نشون دادن اینکه یه اتفاقی سریع یا غیرمنتظره افتاده استفاده میشه. تو نوشتههای رسمی استفاده نکن.Used in casual conversation to indicate something occurs quickly or unexpectedly. Avoid in formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Immediately در برابر Just like that
تفاوت Immediately و Just like that چیست؟
Immediately: right away, without waiting Just like that: Suddenly or easily without effort.
کدام رسمیتر است: Immediately و Just like that؟
Immediately رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Immediately و Just like that؟
Immediately در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Immediately: He answered the question immediately after it was asked. Just like that: He finished his homework, and just like that, he was free to play.
آیا میتوانم Immediately و Just like that را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Immediately و Just like that به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.