I'm joking در برابر Just kidding در برابر Kidding

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

I'm joking

غیررسمی2000 برتر (رایج)

Just kidding

غیررسمی2000 برتر (رایج)

Kidding

غیررسمی2000 برتر (رایج)
 I'm jokingJust kiddingKidding
تلفظ🇬🇧 //aɪm ˈdʒoʊ.kɪŋ//🇺🇸 //aɪm ˈdʒoʊ.kɪŋ//🇬🇧 //dʒʌst ˈkɪdɪŋ//🇺🇸 //dʒʌst ˈkɪdɪŋ//🇬🇧 //ˈkɪd.ɪŋ//🇺🇸 //ˈkɪd.ɪŋ//
معنامن جدی نیستم؛ دارم چیزی خنده‌دار می‌گویم.I am not serious; I am saying something funny.من منظورم جدی نبود.I didn't mean what I just said.شوخی یا جدی نبودن.Joking or not serious.
مثالI can't believe you thought I was serious! I’m joking.I really thought you were serious about that! Oh wait, you were just kidding.I was just kidding when I said you owe me money.
سطح زبانیغیررسمیغیررسمیغیررسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاmake a joke, lighten the mood, playfully teasing, not serious, tell a jokejust kidding around, just kidding, right?, don't take it seriouslyjust kidding, are you kidding?, kidding around
متضادها-seriously, no joke, for real, honestlyserious, truthful
اشتباه‌های رایجUsed too seriously when it's meant to be light-hearted., Confused with 'I'm serious' which has the opposite meaning.Using in formal situations., Confusing with 'just joking'., Overusing can make it sound insincere.Using 'kidding' in a serious context., Confusing 'kidding' with 'kid' as a noun., Not understanding when to use it to indicate sarcasm.
نکته‌های کاربرددر مکالمات غیررسمی برای سبک کردن جو بعد از یک بیان جدی استفاده می‌شود. در محیط‌های رسمی اجتناب کنید.Used casually in conversations to lighten the mood after a serious statement. Avoid in formal settings.برای سبک کردن جو بعد از یک جمله جدی یا شگفت‌انگیز استفاده می‌شود. بهترین برای مکالمات غیررسمی؛ در موقعیت‌های رسمی اجتناب کنید.Used to lighten the mood after a serious or surprising statement. Best for casual conversations; avoid in formal contexts.از 'شوخی کردن' در مکالمات غیررسمی استفاده کن. برای موقعیت‌های رسمی مناسب نیست. معمولاً برای سبک کردن یک جمله یا روشن کردن یک شوخی به کار می‌رود.Use 'kidding' in casual conversations. It's not suitable for formal contexts. Often used to lighten a statement or clarify a joke.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

I'm joking
Just kidding
Kidding

پرسش‌های پرتکرار: I'm joking در برابر Just kidding در برابر Kidding

تفاوت I'm joking،‏ Just kidding، و Kidding چیست؟

I'm joking: I am not serious; I am saying something funny. Just kidding: I didn't mean what I just said. Kidding: Joking or not serious.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

I'm joking: I can't believe you thought I was serious! I’m joking. Just kidding: I really thought you were serious about that! Oh wait, you were just kidding. Kidding: I was just kidding when I said you owe me money.

آیا می‌توانم I'm joking،‏ Just kidding، و Kidding را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. I'm joking،‏ Just kidding، و Kidding به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.