Heading در برابر Headline در برابر Label
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Heading
2000 برتر (رایج)
Headline
2000 برتر (رایج)B1noun
Label
1000 برتر (بسیار رایج)B1noun
رایجترین: Label
| Heading | Headline | Label | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈhɛdɪŋ//🇺🇸 //ˈhɛdɪŋ// | 🇬🇧 /["/ˈhedlaɪn/"]/🇺🇸 /["/ˈhedlaɪn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈleɪbl/"]/🇺🇸 /["/ˈleɪbl/"]/ |
| معنا | یک عنوان یا موضوع در بالای یک بخش از نوشته.A title or topic at the top of a section of writing. | عنوان اصلی یک مقاله یا داستان خبری.The main title of a news article or story. | یک کلمه یا نماد که به شما میگوید چیزی چیست.A word or symbol that tells you what something is. |
| مثال | The heading of the article caught my attention. | The newspaper's headline was so catchy that it grabbed my attention immediately. | Please attach a label to each box so we know what’s inside. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | B1 | B1 |
| نقش دستوری | noun | noun | |
| همآییها | main heading, section heading, clear heading, bold heading, content heading | newspaper, tabloid, banner, carry, have, run, announce something, blare something, declare something, news, in a/the headline, under a/the headline, with a/the headline, make headline news, news, national, hear, look at, see | adhesive, sticky, package, bear, carry, have, on a/the label, label on, ideological, party, apply, assign, attach, music, record, major, launch, sign to, sign with, under a/the label |
| متضادها | footing, tailing | trivia, insignificance | unlabelled, nameless |
| اشتباههای رایج | Confusing with 'heading' as a direction instead of a title., Using it only in formal writing when it can also be used in informal contexts., Omitting the appropriate prepositions when describing headings. | Confused with 'title' — 'headline' specifically refers to news articles., Using 'headline' in informal contexts where a more casual term would fit., Incorrectly pluralizing as 'headlines' when referring to a single news article. | 'Label' is sometimes confused with 'tag' even though they can have different uses., Learners might forget to use 'label' as a verb and instead use it only as a noun., Some learners use 'label' incorrectly in plural forms like 'labeles'. |
| نکتههای کاربرد | از «عنوان» در زمینههای مختلفی مانند مقالات، نوشتهها یا بخشهای اسناد استفاده کنید. از استفاده در محیطهای بسیار غیررسمی خودداری کنید.Use 'heading' in various contexts such as essays, articles, or sections of documents. Avoid using in very informal settings. | از 'عنوان خبر' برای بحث درباره مقالات خبری، گزارشها یا عناوین در رسانهها استفاده کنید. این واژه برای مکالمات غیررسمی مناسب نیست.Use 'headline' when discussing news articles, reports, or headlines in media. It's not suitable for casual conversation outside of these contexts. | از 'برچسب' برای اشاره به نامها یا برچسبها برای اقلام استفاده کنید. در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است، اما در مکالمات خیلی غیررسمی از آن استفاده نکنید.Use 'label' when referring to names or tags for items. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it in very casual conversations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Heading در برابر Headline در برابر Label
تفاوت Heading، Headline، و Label چیست؟
Heading: A title or topic at the top of a section of writing. Headline: The main title of a news article or story. Label: A word or symbol that tells you what something is.
کدام رایجتر است: Heading، Headline، و Label؟
Label در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Heading: The heading of the article caught my attention. Headline: The newspaper's headline was so catchy that it grabbed my attention immediately. Label: Please attach a label to each box so we know what’s inside.
آیا میتوانم Heading، Headline، و Label را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Heading، Headline، و Label به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.