Goods در برابر Inventory در برابر Stock

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Goods

5000 برتر (نسبتاً رایج)B1noun

Inventory

5000 برتر (نسبتاً رایج)B1noun

Stock

2000 برتر (رایج)B2noun
رایج‌ترین: Stock
 GoodsInventoryStock
تلفظ🇬🇧 /["/ɡʊdz/"]/🇺🇸 /["/ɡʊdz/"]/🇬🇧 /["/ˈɪnvəntri/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnvəntɔːri/"]/🇬🇧 /["/stɒk/"]/🇺🇸 /["/stɑːk/"]/
معنااجناسی که فروخته یا مبادله می‌شوند.Items that are sold or traded.لیستی از اقلامی که یک شخص یا کسب‌وکار دارد.A list of items that a person or business has.بخشی از مالکیت یک شرکت.A share in the ownership of a company.
مثالThe store sells a variety of goods from clothing to electronics.The store's inventory includes over 1,000 different products.The stock market crashed last week, causing panic among investors.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1B1B2
نقش دستوریnounnounnoun
هم‌آیی‌هاconsumer, electrical, electronic, make, manufacture, produce, lorry, train, vehicle, goods and services, consumer, electrical, electronic, make, manufacture, produce, lorry, train, vehicle, goods and services, consumer, electrical, electronic, make, manufacture, produce, lorry, train, vehicle, goods and servicescomplete, comprehensive, detailed, compile, complete, conduct, list something, in an/​the inventory, on an/​the inventory, excess, surplus, unsold, stock, replenish, liquidate, control, managementgood, high, huge, carry, have, hold, be up, increase, be down, room, levels, control, from stock, in stock, out of stock, good, high, huge, carry, have, hold, be up, increase, be down, room, levels, control, from stock, in stock, out of stock, company, growth, domestic, acquire, buy, invest in, be down, be up, drop, exchange, market, price, in stocks, investment in stocks, stocks and bonds, stocks and shares, company, growth, domestic, acquire, buy, invest in, be down, be up, drop, exchange, market, price, in stocks, investment in stocks, stocks and bonds, stocks and shares, beef, chicken, fish, make, dilute, reduce, cube, in a/​the stock
متضادهاbad, evildepletion, lack, shortagebond, debt
اشتباه‌های رایجConfused with 'services', which refers to actions performed for others., Using 'goods' in singular form; 'goods' is always plural., Mixing up with 'products', which can imply manufactured items.Confused with 'invent' or 'invention'., Using it as a verb incorrectly., Saying 'inventories' when referring to a single list.Confused with 'inventory' — stock refers to shares, not items for sale., Used in the wrong tense — ensure to match with past or present (e.g., 'stocks' vs 'stocked').
نکته‌های کاربرددر زمینه‌های مختلفی مانند تجارت و بازرگانی استفاده می‌شود. در موقعیت‌های غیررسمی که کلماتی مانند «چیزها» مناسب‌تر هستند، از آن اجتناب کنید.Used in various contexts like business and commerce. Avoid using in informal situations where more casual terms like 'stuff' might be more appropriate.معمولاً در زمینه‌های تجاری برای بحث درباره موجودی یا کالاها استفاده می‌شود. معمولاً در مکالمات غیررسمی استفاده نمی‌شود.Commonly used in business contexts to discuss supplies or stock. Not usually used in casual conversation.در مباحث تجاری و مالی استفاده می‌شود. هنگام صحبت در مورد سرمایه‌گذاری رسمی‌تر است. در مکالمات روزمره خارج از بحث سرمایه‌گذاری کمتر رایج است.Used in business and finance contexts. More formal when discussing investment. Not commonly used in casual conversation outside investment discussions.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Goods
Inventory
Stock

پرسش‌های پرتکرار: Goods در برابر Inventory در برابر Stock

تفاوت Goods،‏ Inventory، و Stock چیست؟

Goods: Items that are sold or traded. Inventory: A list of items that a person or business has. Stock: A share in the ownership of a company.

کدام رایج‌تر است: Goods،‏ Inventory، و Stock؟

Stock در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Goods،‏ Inventory، و Stock؟

Stock بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Goods،‏ Inventory، و Stock هم‌سطح CEFR هستند؟

Goods: B1, Inventory: B1, Stock: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Goods،‏ Inventory، و Stock چیست؟

Goods: noun, Inventory: noun, Stock: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Goods: The store sells a variety of goods from clothing to electronics. Inventory: The store's inventory includes over 1,000 different products. Stock: The stock market crashed last week, causing panic among investors.

آیا می‌توانم Goods،‏ Inventory، و Stock را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Goods،‏ Inventory، و Stock به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.