معنی به فارسی
پرورش دادن
معنی Foster
تشویق چیزی به رشد و توسعه
In simple words: To help something develop or grow.
کمک به رشد یا توسعه چیزی.
Foster در یک جمله
- The club's aim is to foster better relations within the community.هدف باشگاه پرورش روابط بهتر در جامعه است.
- The school has carefully fostered its progressive image.مدرسه به دقت تصویر پیشرفته خود را پرورش داده است.
- Such organizations need to foster innovation.چنین سازمانهایی نیاز به پرورش نوآوری دارند.
- They have fostered over 60 children during the past ten years.آنها در ده سال گذشته بیش از 60 کودک را پرورش دادهاند.
- We couldn't adopt a child, so we decided to foster.ما نتوانستیم یک کودک را به فرزندی بپذیریم، بنابراین تصمیم گرفتیم پرورش دهیم.
چطور از Foster استفاده کنیم
Use 'foster' in contexts related to support, care, or encouragement. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'help' might be preferred.
از 'پرورش دادن' در زمینههای مرتبط با حمایت، مراقبت یا تشویق استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی از اصطلاحات سادهتری مانند 'کمک' استفاده کنید.
Grammar pattern
foster + object
Memory hint
Think of 'foster' as 'fostering a flower' — you help it grow with care.
واژههای مرتبط
Collocations with Foster
- carefully
- deliberately
- help (to)
- be designed to
Synonyms for Foster
- encourage, promote
Common mistakes with Foster
- Confused with 'foster' as a noun, while it's typically used as a verb.
- Incorrectly using 'foster' without an object, e.g., 'foster in' instead of 'foster their growth'.
Foster appears in
Foster به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
Foster
مساعدة شيء ما على التطور أو النمو.
- Bengaliবাংলা
লালনপালন করা, উৎসাহিত করা
কোনো কিছু বিকশিত বা বেড়ে উঠতে সাহায্য করা।
- GermanDeutsch
fördern, aufziehen
Etwas helfen, sich zu entwickeln oder zu wachsen.
- SpanishEspañol
Fomentar, Acoger
Ayudar a que algo se desarrolle o crezca.
- FrenchFrançais
Soutenir, encourager, favoriser, accueillir en famille d'accueil
Aider quelque chose à se développer ou à grandir.
- Hindiहिन्दी
पालना करना
किसी चीज़ को विकसित या बढ़ने में मदद करना।
- ItalianItaliano
Sostenere, Promuovere, Accogliere
Aiutare qualcosa a svilupparsi o crescere.
- PortuguesePortuguês
Foster
Ajudar algo a se desenvolver ou crescer.
- RussianРусский
Foster
Помогать чему-то развиваться или расти.
- Urduاردو
فروختن، پرورش دادن
کسی چیز کو ترقی دینے یا بڑھنے میں مدد کرنا۔
- Chinese中文
Foster
帮助某事物发展或成长。
More words like Foster
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
- AbsentC1
not in a place because of illness, etc.
- AbsorbB2
To take in a liquid, gas, or other substances.
- AbstractB2
based on general ideas and not on any particular real person, thing or situation
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Foster جمله با
- Foster معنی
- Foster یعنی چه
- Foster به فارسی
- Foster تلفظ
- Foster جمله برای
- Foster به انگلیسی
- ترجمه Foster
پرسشهای پرتکرار درباره Foster
Foster یعنی چه؟
کمک به رشد یا توسعه چیزی.
معنی Foster به فارسی چیست؟
کمک به رشد یا توسعه چیزی.
تعریف Foster چیست؟
تشویق چیزی به رشد و توسعه
چطور از Foster در یک جمله استفاده کنیم؟
The club's aim is to foster better relations within the community.
میتوانی مثال دیگری از Foster بزنی؟
The school has carefully fostered its progressive image.
مترادفهای Foster چیست؟
گزینههای رایج شامل encourage, promote است.
متضاد Foster چیست؟
معناهای مخالف شامل neglect, abandon, hinder است.
چه واژههایی با Foster میآیند؟
معمولاً با carefully, deliberately, help (to), be designed to همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Foster چیست؟
Confused with 'foster' as a noun, while it's typically used as a verb. Incorrectly using 'foster' without an object, e.g., 'foster in' instead of 'foster their growth'.
Foster چطور تلفظ میشود؟
US: /["/ˈfɑːstər/","/ˈfɑːstərz/","/ˈfɑːstərd/","/ˈfɑːstərɪŋ/"]/, UK: /["/ˈfɒstə(r)/","/ˈfɒstəz/","/ˈfɒstəd/","/ˈfɒstərɪŋ/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Foster استفاده کنم؟
از 'پرورش دادن' در زمینههای مرتبط با حمایت، مراقبت یا تشویق استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی از اصطلاحات سادهتری مانند 'کمک' استفاده کنید.
سطح CEFR برای Foster چیست؟
"Foster" در سطح C1 از مقیاس CEFR قرار دارد.
