Forgive در برابر Let it go

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Forgive

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb

Let it go

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Forgive
 ForgiveLet it go
تلفظ🇬🇧 /["/fəˈɡɪv/","/fəˈɡɪvz/","/fəˈɡeɪv/","/fəˈɡɪvn/","/fəˈɡɪvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fərˈɡɪv/","/fərˈɡɪvz/","/fərˈɡeɪv/","/fərˈɡɪvn/","/fərˈɡɪvɪŋ/"]/🇬🇧 //lɛt ɪt ɡəʊ//🇺🇸 //lɛt ɪt ɡoʊ//
معنادیگه عصبانی نبودن از کسی یا دیگه سرزنشش نکردن.To stop being angry at someone or to no longer blame them.دیگه نگران یه چیزی نباش.Stop worrying about something.
مثالIt's important to forgive others, even when it's difficult.You need to just let it go and move forward.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاquite, ever, never, be able to, be unable to, can, for, forgive and forgetlet it go now, let it go and move on, let it go for good
متضادهاresent, blame, hold a grudgehold on, cling, obsess
اشتباه‌های رایجConfused with 'excuse' or 'pardon' – they have different meanings., Using 'forgive' without an object – must specify who is being forgiven., Mixing up 'forgive' with 'forget'.Omitting the object, saying 'let go' instead of 'let it go', Confusing with 'let go', which means to release physically, Using it in formal writing or speeches
نکته‌های کاربردهم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده می‌شود. اغلب در روابط شخصی مناسب است اما ممکن است در محیط‌های حرفه‌ای مناسب نباشد مگر اینکه در مورد مسائل بین فردی صحبت شود.Used in both formal and informal contexts. Often appropriate in personal relationships but may not be suitable in professional settings unless discussing interpersonal issues.توی موقعیت‌های خودمونی برای اینکه کسی رو تشویق کنی از یه وضعیتی رد بشه استفاده میشه؛ توی موقعیت‌های جدی کمتر مناسبه.Use in informal settings to encourage someone to move on from a situation; less appropriate in serious contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Forgive
Let it go

پرسش‌های پرتکرار: Forgive در برابر Let it go

تفاوت Forgive و Let it go چیست؟

Forgive: To stop being angry at someone or to no longer blame them. Let it go: Stop worrying about something.

کدام رایج‌تر است: Forgive و Let it go؟

Forgive در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Forgive: It's important to forgive others, even when it's difficult. Let it go: You need to just let it go and move forward.

آیا می‌توانم Forgive و Let it go را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Forgive و Let it go به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط