Esquire در برابر Lawyer

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Esquire

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Lawyer

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
رسمی‌ترین: Esquireرایج‌ترین: Lawyer
 EsquireLawyer
تلفظ🇬🇧 //ˈɛs.kwaɪər//🇺🇸 //ˈɛs.kwɪr//🇬🇧 /["/ˈlɔɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈlɔɪər/"]/
معنایه عنوان برای آقایون که معمولاً برای وکلا به کار میره.A title for a man, often used for lawyers.شخصی که به مردم در مشکلات قانونی کمک می‌کند.A person who helps people with legal problems.
مثالJohn Doe, Esquire, represented the defendant in court.The lawyer prepared a strong defense for her client in court.
سطح زبانیرسمیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-A2
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاMr. Esquire, Esquire title, Esquire attorneybrilliant, clever, competent
متضادها-client, defendant
اشتباه‌های رایجUsed with women's names incorrectly., Confused with 'esquire' as a rank without understanding its use., Mispronounce it as 'es-quire' instead of 'es-kwire'.Confused with 'barrister' or 'solicitor' which are specific types of lawyers, Using 'lawyer' to refer to anyone involved in law, but not all legal roles are lawyers, Incorrectly spelling as 'lawyer' when it should be 'lawers'
نکته‌های کاربردبیشتر در مسائل حقوقی استفاده میشه، معمولاً بعد از اسم مرد. خارج از آمریکا کمتر رایجه. برای خانم‌ها استفاده نکنید.Used mainly in legal contexts, typically after a man's name. Less common outside the United States. Avoid using with women.از 'وکیل' در زمینه‌های رسمی و بی‌طرف هنگام بحث در مورد مسائل قانونی استفاده کنید. از زمینه‌های غیررسمی که ممکن است اصطلاحات ساده‌تری کافی باشد، مانند 'کمک‌کننده قانونی'، پرهیز کنید.Use 'lawyer' in formal and neutral contexts when discussing legal matters. Avoid informal contexts where simpler terms may suffice, such as 'legal helper'.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Esquire
Lawyer

پرسش‌های پرتکرار: Esquire در برابر Lawyer

تفاوت Esquire و Lawyer چیست؟

Esquire: A title for a man, often used for lawyers. Lawyer: A person who helps people with legal problems.

کدام رسمی‌تر است: Esquire و Lawyer؟

Esquire رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Esquire و Lawyer؟

Lawyer در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Esquire: John Doe, Esquire, represented the defendant in court. Lawyer: The lawyer prepared a strong defense for her client in court.

آیا می‌توانم Esquire و Lawyer را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Esquire و Lawyer به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط