Entitle در برابر Permission

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Entitle

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)C1verb

Permission

2000 برتر (رایج)A2noun
رسمی‌ترین: Entitleرایج‌ترین: Permission
 EntitlePermission
تلفظ🇬🇧 /["/ɪnˈtaɪtl/","/ɪnˈtaɪtlz/","/ɪnˈtaɪtld/","/ɪnˈtaɪtlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtaɪtl/","/ɪnˈtaɪtlz/","/ɪnˈtaɪtld/","/ɪnˈtaɪtlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/pəˈmɪʃn/"]/🇺🇸 /["/pərˈmɪʃn/"]/
معنادادن حق انجام کاری یا داشتن چیزی به کسی.To give someone a right to do or have something.Being allowed to do something
مثالYou will be entitled to your pension when you reach 66.I need permission from my parents to go out tonight.
سطح زبانیرسمیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1A2
نقش دستوریverbnoun
هم‌آیی‌هاentitle someone to benefits, entitle someone to receive, entitled access, entitled rightsfull, special, explicit, have, gain, get, with somebody’s permission, without somebody’s permission, permission for, by permission of somebody, full, special, explicit, have, gain, get, with somebody’s permission, without somebody’s permission, permission for, by permission of somebody
متضادهاdisqualify, deprive, denyprohibition, denial
اشتباه‌های رایجConfused with 'title', thinking they mean the same thing., Incorrectly using it without 'to', as in 'entitle her to vote'.Using 'permission' instead of 'permit' as a verb, Saying 'give permission to' instead of 'grant permission to', Confusing 'permission' with 'permission slip' which is a specific document
نکته‌های کاربرددر نوشتار رسمی هنگام بحث در مورد حقوق یا امتیازات از 'entitle' استفاده کنید. در مکالمات روزمره از آن اجتناب کنید. این کلمه در زمینه های حقوقی یا اسناد رسمی مناسب است.Use 'entitle' in formal writing when discussing rights or privileges. Avoid in casual conversations. It’s appropriate in legal contexts or official documents.Use 'permission' when talking about getting approval for an action. It's suitable in both formal and informal contexts, but avoid using it in slang settings.

پرسش‌های پرتکرار: Entitle در برابر Permission

تفاوت Entitle و Permission چیست؟

Entitle: To give someone a right to do or have something. Permission: Being allowed to do something

کدام رسمی‌تر است: Entitle و Permission؟

Entitle رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Entitle و Permission؟

Permission در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Entitle و Permission هم‌سطح CEFR هستند؟

Entitle: C1, Permission: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Entitle و Permission را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Entitle و Permission به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط