Enlarge در برابر Expand
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Enlarge
3000 برتر (رایج)
Expand
2000 برتر (رایج)B1verb
رایجترین: Expand
| Enlarge | Expand | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪnˈlɑːdʒ//🇺🇸 //ɛnˈlɑrdʒ// | 🇬🇧 //ɪkˈspænd//🇺🇸 //ɪkˈspænd// |
| معنا | بزرگتر کردن چیزی.To make something bigger. | یه چیزی رو بزرگتر یا بیشتر کنی.to make something bigger or more in amount |
| مثال | The scientist wanted to enlarge the sample for better analysis. | The company plans to expand its operations into new markets. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 3000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | - | B1 |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | enlarge an image, enlarge a space, enlarge a photograph, enlarge a product, enlarge one's understanding | expand a business, expand horizons, expand your mind, expand on an idea, expand the service |
| متضادها | shrink, decrease, diminish | shrink, contract, reduce |
| اشتباههای رایج | Confused with 'expand'; 'enlarge' is specific to size., Using 'enlarge' without an object, which is often incorrect. | Confusing 'expand' with 'extend', which refers to prolonging something rather than making it larger., Using 'expand' without an object (e.g., 'expand' instead of 'expand it')., Incorrectly using 'expand' in situations where 'grow' or 'increase' is more appropriate. |
| نکتههای کاربرد | در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی استفاده میشود. در بحثهای مربوط به تصاویر، فضاها یا اشیای فیزیکی رایج است. در مکالمات غیررسمی اگر کلمات سادهتری مثل 'بزرگتر کردن' وجود داشته باشد، از آن پرهیز کنید.Use in both formal and informal contexts. Common in discussions about images, spaces, or physical objects. Avoid in casual speech if simpler words like 'make bigger' are available. | از 'expand' وقتی استفاده میکنیم که یه چیزی از نظر اندازه، تعداد یا دامنه داره بزرگتر یا بیشتر میشه. هم تو محیطهای رسمی و علمی کاربرد داره، هم تو حرفای خودمونی. حواست باشه وقتی یه چیزی ثابت و بدون تغییره ازش استفاده نکنی، فقط برای وقتیه که داره تغییر میکنه و بزرگتر میشه.Use 'expand' for increasing size, numbers, or range. It's appropriate in academic or formal contexts but can also be used informally. Avoid using it in contexts where the meaning is of a steady state rather than change. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Enlarge در برابر Expand
تفاوت Enlarge و Expand چیست؟
Enlarge: To make something bigger. Expand: to make something bigger or more in amount
کدام رایجتر است: Enlarge و Expand؟
Expand در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Enlarge: The scientist wanted to enlarge the sample for better analysis. Expand: The company plans to expand its operations into new markets.
آیا میتوانم Enlarge و Expand را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Enlarge و Expand به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.