معنی به فارسی
رها نکن
معنی Don't let go
To not release or stop holding something.
چیزی را رها نکنید یا نگه داشتن آن را متوقف نکنید.
In simple words: To stop holding something tightly.
چیزی را محکم نگه دارید و رها نکنید.
Don't let go در یک جمله
- Don't let go of the rope!طناب را رها نکن!
- In tough times, it's important not to let go of hope.
- He shouted, 'Don't let go!' as she slipped from the ledge.
- When we dance, I want you to promise me you'll don't let go.
- She advised him, 'Don't let go of your dreams, no matter what.'
چطور از Don't let go استفاده کنیم
Commonly used in both spoken and written contexts. It's often imparted as advice or encouragement. Avoid using in very formal situations.
معمولاً هم در گفتار و هم در نوشتار استفاده میشود. اغلب به عنوان نصیحت یا تشویق بیان میشود. از استفاده در موقعیتهای خیلی رسمی خودداری کنید.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine a child asking you not to release their hand while crossing the street.
واژههای مرتبط
Collocations with Don't let go
- don't let go of
- don't let go easily
- don't let go ever
- don't let go tightly
Common mistakes with Don't let go
- Translating directly from another language and losing the phrasal meaning.
- Confusing it with 'let go' which means to release.
- Using it when referring to non-physical contexts without clarification.
Compare Don't let go with Hold on, Cling, Grip, Retain, Keep
Don't let go appears in
More chunks like Don't let go
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Don't let go جمله با
- Don't let go معنی
- Don't let go یعنی چه
- Don't let go به فارسی
- Don't let go تلفظ
- Don't let go جمله برای
- Don't let go به انگلیسی
- ترجمه Don't let go
پرسشهای پرتکرار درباره Don't let go
Don't let go یعنی چه؟
چیزی را محکم نگه دارید و رها نکنید.
معنی Don't let go به فارسی چیست؟
چیزی را محکم نگه دارید و رها نکنید.
تعریف Don't let go چیست؟
چیزی را رها نکنید یا نگه داشتن آن را متوقف نکنید.
چطور از Don't let go در یک جمله استفاده کنیم؟
Don't let go of the rope!
میتوانی مثال دیگری از Don't let go بزنی؟
In tough times, it's important not to let go of hope.
مترادفهای Don't let go چیست؟
گزینههای رایج شامل hold on, cling, grip, retain, keep است.
چه واژههایی با Don't let go میآیند؟
معمولاً با don't let go of, don't let go easily, don't let go ever, don't let go tightly همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Don't let go چیست؟
Translating directly from another language and losing the phrasal meaning. Confusing it with 'let go' which means to release. Using it when referring to non-physical contexts without clarification.
Don't let go چطور تلفظ میشود؟
US: //doʊnt lɛt ɡoʊ//, UK: //dəʊnt lɛt ɡəʊ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Don't let go استفاده کنم؟
معمولاً هم در گفتار و هم در نوشتار استفاده میشود. اغلب به عنوان نصیحت یا تشویق بیان میشود. از استفاده در موقعیتهای خیلی رسمی خودداری کنید.