Dominance در برابر Power

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Dominance

3000 برتر (رایج)C1noun

Power

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
رایج‌ترین: Power
 DominancePower
تلفظ🇬🇧 /["/ˈdɒmɪnəns/"]/🇺🇸 /["/ˈdɑːmɪnəns/"]/🇬🇧 /["/ˈpaʊə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpaʊər/"]/
معناBeing in control or having power over someone or something.توانایی انجام کاری یا کنترل کردن آدم‌ها و چیزها.The ability to do something or to control people or things.
مثالpolitical/economic dominanceThe power of the wind can generate electricity.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج3000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRC1A2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاshow dominance, exert dominance, assert dominanceabsolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/​something), flow from somebody/​something, lie with somebody/​something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power, absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/​something), flow from somebody/​something, lie with somebody/​something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power, full, reduced, electric, generate, produce, provide (somebody/​something with), drive something, run something, go off, cable, grid, line, power for, a source of power, full, reduced, electric, generate, produce, provide (somebody/​something with), drive something, run something, go off, cable, grid, line, power for, a source of power, awesome, great, real, awesome, great, real, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/​something), flow from somebody/​something, lie with somebody/​something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power, great, major, world, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/​something), flow from somebody/​something, lie with somebody/​something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power
متضادهاsubmission, weakness, inferiorityweakness, ineffectiveness
اشتباه‌های رایجConfused with 'dominant' which is an adjective., Using it in informal contexts where power dynamics are not relevant., Incorrectly combining it with other nouns without proper context.'Power' as a verb — learners often mistakenly use 'power' when they mean to say 'empower'., Confusing 'power' with 'might', as they have different nuances., Misusing 'power' in phrases, e.g., 'the power of' requires a specified noun.
نکته‌های کاربردOften used in contexts of power dynamics, relationships, or animals. Less suitable in casual conversations; might be more appropriate in discussions about politics, psychology, or sociology.هم توی موقعیت‌های رسمی استفاده میشه هم غیررسمی. مثلاً وقتی درباره سیاست یا رهبری حرف می‌زنیم، 'قدرت' معمولاً یه معنی سنگین و مهم داره، ولی توی حرفای روزمره ممکنه به برق یا زور و توان اشاره کنه. حواست باشه وقتی درباره موضوعات جدی حرف می‌زنی، خیلی خودمونی ازش استفاده نکنی.Used in both formal and informal contexts. In discussions about politics or leadership, 'power' often has a weighty connotation, while in casual settings it might refer to electricity or strength. Avoid using it in overly casual contexts when discussing serious topics.

پرسش‌های پرتکرار: Dominance در برابر Power

تفاوت Dominance و Power چیست؟

Dominance: Being in control or having power over someone or something. Power: The ability to do something or to control people or things.

کدام رایج‌تر است: Dominance و Power؟

Power در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Dominance و Power؟

Dominance بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Dominance و Power هم‌سطح CEFR هستند؟

Dominance: C1, Power: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Dominance و Power چیست؟

Dominance: noun, Power: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Dominance: political/economic dominance Power: The power of the wind can generate electricity.

آیا می‌توانم Dominance و Power را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Dominance و Power به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط