Demand در برابر Market
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Demand
1000 برتر (بسیار رایج)B2noun
Market
1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
| Demand | Market | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dɪˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈmænd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmɑːkɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈmɑːrkɪt/"]/ |
| معنا | یه چیزی رو با قاطعیت خواستن.To ask for something forcefully. | جایی که مردم چیزها را میخرند و میفروشند.A place where people buy and sell things. |
| مثال | The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. | I love going to the market on weekends to buy fresh fruits. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | B2 | A1 |
| نقش دستوری | noun | noun |
| همآییها | legitimate, realistic, reasonable, issue, make, present, on demand, demand for, demand from, considerable, enormous, excessive, impose, make, place, demand on, demand upon, big, buoyant, considerable, level, accommodate, cope with, fulfil/fulfill, grow, increase, rise, in demand, demand among, demand for, supply and demand | open-air, outdoor, street, hold, go to, take something to, square, town, day, at a/the market, in a/the market, competitive, active, booming, put something on, come on, come onto, open up, boom, grow, price, value, conditions, in a/the market, into a/the market, on the market, be in the market for something, the bottom drops out of the market, the bottom falls out of the market, big, broad, good, create, target, reach, expand, grow, shrink, segment, niche, research, market for, big, broad, good, create, target, reach, expand, grow, shrink, segment, niche, research, market for, leave something to, regulate, deregulate, forces, economy, economics |
| متضادها | surrender, yield, give | industry, factory, monopoly |
| اشتباههای رایج | Confused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'., Using 'demand' without an object — it needs something to demand., Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite. | Confused with 'supermarket' which refers specifically to large food stores., Using 'market' instead of 'marketplace', which implies a broader range of buying and selling., Mispronouncing as 'mark-it' instead of 'mar-ket'. |
| نکتههای کاربرد | وقتی یه چیزی رو با فوریت یا اختیار میخوای از «demand» استفاده کن. خنثی است ولی در موقعیتهای غیررسمی میتونه پرخاشگرانه به نظر بیاد. موقع درخواستهای مؤدبانه ازش استفاده نکن.Use 'demand' when you want something with urgency or authority. It's neutral but can be seen as aggressive in casual situations. Avoid using it when making polite requests. | میتوانید از «بازار» هم در مورد مکانهای فیزیکی و هم مجازی استفاده کنید. در کسبوکار، «بازار» میتواند به مخاطبان هدف اشاره داشته باشد. سعی کنید در مکالمات خیلی خودمونی از آن استفاده نکنید.Use 'market' in both physical and virtual contexts. In business, 'market' can refer to a target audience. Avoid using it in overly casual conversations. |
پرسشهای پرتکرار: Demand در برابر Market
تفاوت Demand و Market چیست؟
Demand: To ask for something forcefully. Market: A place where people buy and sell things.
کدام پیشرفتهتر است: Demand و Market؟
Demand بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.
آیا Demand و Market همسطح CEFR هستند؟
Demand: B2, Market: A1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Demand و Market چیست؟
Demand: noun, Market: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Demand: The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. Market: I love going to the market on weekends to buy fresh fruits.
آیا میتوانم Demand و Market را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Demand و Market به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.