Correspondence در برابر Texts

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Correspondence

3000 برتر (رایج)C1noun

Texts

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Texts
 CorrespondenceTexts
تلفظ🇬🇧 /["/ˌkɒrəˈspɒndəns/"]/🇺🇸 /["/ˌkɔːrəˈspɑːndəns/"]/🇬🇧 //tɛksts//🇺🇸 //tɛksts//
معنانامه‌ها یا پیام‌هایی که بین افراد رد و بدل می‌شود.Letters or messages exchanged between people.پیام‌هایی که با استفاده از تلفن یا کامپیوتر نوشته یا ارسال می‌شوندmessages sent or written using a phone or computer
مثالThe correspondence between the two scientists revealed important insights into their collaborative research.I received several texts from my friends this evening.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج3000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاconfidential, personal, private, item, pile, enter into, exchange, have, course, school, column, by correspondence, through correspondence, in correspondence with, confidential, personal, private, item, pile, enter into, exchange, have, course, school, column, by correspondence, through correspondence, in correspondence with, direct, exact, one-to-one, correspondence betweensend texts, receive texts, read texts, ignore texts, reply to texts
متضادهاsilence, disconnection, non-communicationcalls, voice messages
اشتباه‌های رایجConfusing with 'correspond' which is a verb., Using it to refer to conversations rather than written messages., Assuming it only refers to emails, not traditional letters.Confuse 'text' as a verb and noun., Use 'texts' for formal communication., Forget to use correct verb forms when discussing texts.
نکته‌های کاربرداز این اصطلاح برای صحبت درباره تبادلات رسمی یا رسمی، مانند نامه‌های تجاری استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی یا زمانی که به پیام‌های غیررسمی مانند پیامک‌ها یا چت‌ها اشاره می‌کنید، از آن پرهیز کنید.Use this term when talking about official or formal exchanges, such as business letters. Avoid in casual conversations or when referring to informal messages like texts or chats.از 'پیامک‌ها' برای اشاره به پیام‌های نوشته شده استفاده کنید. در نوشتار رسمی از آن پرهیز کنید و به جای آن 'پیام‌ها' را ترجیح دهید.Use 'texts' when referring to written messages. Avoid in formal writing; prefer 'messages' instead.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Correspondence
Texts

پرسش‌های پرتکرار: Correspondence در برابر Texts

تفاوت Correspondence و Texts چیست؟

Correspondence: Letters or messages exchanged between people. Texts: messages sent or written using a phone or computer

کدام رایج‌تر است: Correspondence و Texts؟

Texts در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Correspondence: The correspondence between the two scientists revealed important insights into their collaborative research. Texts: I received several texts from my friends this evening.

آیا می‌توانم Correspondence و Texts را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Correspondence و Texts به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط