Correspondence بمقابلہ Texts
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Correspondence
اوپر کے 3000 (عام)C1noun
Texts
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Texts
| Correspondence | Texts | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˌkɒrəˈspɒndəns/"]/🇺🇸 /["/ˌkɔːrəˈspɑːndəns/"]/ | 🇬🇧 //tɛksts//🇺🇸 //tɛksts// |
| مطلب | لوگوں کے درمیان تبادلہ ہونے والے خطوط یا پیغامات۔Letters or messages exchanged between people. | فون یا کمپیوٹر کے ذریعے بھیجے یا لکھے گئے پیغاماتmessages sent or written using a phone or computer |
| مثال | The correspondence between the two scientists revealed important insights into their collaborative research. | I received several texts from my friends this evening. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | confidential, personal, private, item, pile, enter into, exchange, have, course, school, column, by correspondence, through correspondence, in correspondence with, confidential, personal, private, item, pile, enter into, exchange, have, course, school, column, by correspondence, through correspondence, in correspondence with, direct, exact, one-to-one, correspondence between | send texts, receive texts, read texts, ignore texts, reply to texts |
| متضاد | silence, disconnection, non-communication | calls, voice messages |
| عام غلطیاں | Confusing with 'correspond' which is a verb., Using it to refer to conversations rather than written messages., Assuming it only refers to emails, not traditional letters. | Confuse 'text' as a verb and noun., Use 'texts' for formal communication., Forget to use correct verb forms when discussing texts. |
| استعمال کے نکات | اس اصطلاح کو سرکاری یا رسمی تبادلے، جیسے کاروباری خطوط کے بارے میں بات کرتے وقت استعمال کریں۔ غیر رسمی گفتگو یا ٹیکسٹ یا چیٹ جیسے غیر رسمی پیغامات کا حوالہ دیتے وقت اس سے گریز کریں۔Use this term when talking about official or formal exchanges, such as business letters. Avoid in casual conversations or when referring to informal messages like texts or chats. | تحریری پیغامات کا حوالہ دیتے وقت 'پیغام' استعمال کریں۔ رسمی تحریر میں اس سے پرہیز کریں؛ اس کے بجائے 'پیغام' کو ترجیح دیں۔Use 'texts' when referring to written messages. Avoid in formal writing; prefer 'messages' instead. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Correspondence بمقابلہ Texts
Correspondence اور Texts میں کیا فرق ہے؟
Correspondence: Letters or messages exchanged between people. Texts: messages sent or written using a phone or computer
کون سا زیادہ عام ہے: Correspondence اور Texts؟
روزمرہ انگریزی میں Texts سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Correspondence: The correspondence between the two scientists revealed important insights into their collaborative research. Texts: I received several texts from my friends this evening.
کیا میں Correspondence اور Texts کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Correspondence اور Texts ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔