Company در برابر Employer

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Company

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Employer

2000 برتر (رایج)A2noun
رایج‌ترین: Company
 CompanyEmployer
تلفظ🇬🇧 /["/ˈkʌmpəni/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌmpəni/"]/🇬🇧 /["/ɪmˈplɔɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈplɔɪər/"]/
معناگروهی از آدم‌ها که با هم کار می‌کنند تا چیزی بسازند یا بفروشند.A group of people who work together to make or sell something.کسی یا شرکتی که آدم استخدام می‌کند تا برایش کار کنند.A person or company that hires people to work for them.
مثالI work at a software company that develops applications.My employer offers great benefits to all employees.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1A2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاbig, large, leading, group, create, establish, form, make something, manufacture something, produce something, director, executive, owner, in a/​the company, within a/​the company, a director of a company, large, small, touring, good, pleasant, poor, have, keep somebody, need, for company, in somebody’s company, have the pleasure of somebody’s company, request the pleasure of somebody’s company, like your own company, expect, have, mixed, assembled, keep, in company, get into bad company, keep bad company, present company exceptedbig, large, major, have, work for, sue, sanctions, contributions
متضادهاindividual, selfemployee
اشتباه‌های رایجConfused with 'companion' — remember, a company is usually a business., Using 'company' in the singular form when referring to multiple businesses., Mixed up with 'firm' — 'firm' can be more specific to certain types of companies.Confused with 'employee' — employers hire, employees work., Using 'employer' as a verb incorrectly., Saying 'the employer' without specifying one in casual contexts.
نکته‌های کاربرداز 'شرکت' هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی برای اشاره به کسب‌وکارها استفاده کنید. در عبارات غیررسمی که ربطی به تجارت ندارند، مانند 'keeping company' (که به معنی وقت گذراندن با کسی است)، از آن اجتناب کنید.Use 'company' in both formal and informal contexts when referring to businesses. Avoid in casual phrases unrelated to business, like 'keeping company' (which means spending time with someone).وقتی در مورد شغل صحبت می‌کنید و کسی پول می‌دهد، از «کارفرما» استفاده کنید. در مکالمات روزمره که ربطی به شغل ندارد، از آن اجتناب کنید.Use 'employer' in job contexts where someone is paying for work. Avoid in casual conversations not related to jobs.

پرسش‌های پرتکرار: Company در برابر Employer

تفاوت Company و Employer چیست؟

Company: A group of people who work together to make or sell something. Employer: A person or company that hires people to work for them.

کدام رایج‌تر است: Company و Employer؟

Company در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Company و Employer؟

Employer بالاترین سطح است، یعنی A2، در مقیاس CEFR.

آیا Company و Employer هم‌سطح CEFR هستند؟

Company: A1, Employer: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Company و Employer چیست؟

Company: noun, Employer: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Company: I work at a software company that develops applications. Employer: My employer offers great benefits to all employees.

آیا می‌توانم Company و Employer را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Company و Employer به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط