Company در برابر Corporation
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Company
1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
Corporation
2000 برتر (رایج)B2noun
رایجترین: Company
| Company | Corporation | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈkʌmpəni/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌmpəni/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌkɔːpəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɔːrpəˈreɪʃn/"]/ |
| معنا | گروهی از آدمها که با هم کار میکنند تا چیزی بسازند یا بفروشند.A group of people who work together to make or sell something. | A large company or business that is owned by many people. |
| مثال | I work at a software company that develops applications. | multinational corporations |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A1 | B2 |
| نقش دستوری | noun | noun |
| همآییها | big, large, leading, group, create, establish, form, make something, manufacture something, produce something, director, executive, owner, in a/the company, within a/the company, a director of a company, large, small, touring, good, pleasant, poor, have, keep somebody, need, for company, in somebody’s company, have the pleasure of somebody’s company, request the pleasure of somebody’s company, like your own company, expect, have, mixed, assembled, keep, in company, get into bad company, keep bad company, present company excepted | big, giant, huge, tax, big, giant, huge, tax |
| متضادها | individual, self | individual, sole proprietorship, partnership |
| اشتباههای رایج | Confused with 'companion' — remember, a company is usually a business., Using 'company' in the singular form when referring to multiple businesses., Mixed up with 'firm' — 'firm' can be more specific to certain types of companies. | Confusing 'corporation' with 'company' - a corporation is a specific type of company., Using 'corporations' as an uncountable noun - it is countable., Overusing terms like 'big business' instead of using 'corporation' in formal contexts. |
| نکتههای کاربرد | از 'شرکت' هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی برای اشاره به کسبوکارها استفاده کنید. در عبارات غیررسمی که ربطی به تجارت ندارند، مانند 'keeping company' (که به معنی وقت گذراندن با کسی است)، از آن اجتناب کنید.Use 'company' in both formal and informal contexts when referring to businesses. Avoid in casual phrases unrelated to business, like 'keeping company' (which means spending time with someone). | Use 'corporation' in business contexts. It's suitable for formal writing but may be avoided in casual conversations. |
پرسشهای پرتکرار: Company در برابر Corporation
تفاوت Company و Corporation چیست؟
Company: A group of people who work together to make or sell something. Corporation: A large company or business that is owned by many people.
کدام رایجتر است: Company و Corporation؟
Company در انگلیسی روزمره رایجترین است.
کدام پیشرفتهتر است: Company و Corporation؟
Corporation بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.
آیا Company و Corporation همسطح CEFR هستند؟
Company: A1, Corporation: B2 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Company و Corporation چیست؟
Company: noun, Corporation: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Company: I work at a software company that develops applications. Corporation: multinational corporations
آیا میتوانم Company و Corporation را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Company و Corporation به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.