Business در برابر Company در برابر Corporation در برابر Enterprise در برابر Establishment در برابر Firm
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Business
Company
Corporation
Enterprise
Establishment
Firm
| Business | Company | Corporation | Enterprise | Establishment | Firm | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈbɪznəs/"]/🇺🇸 /["/ˈbɪznəs/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈkʌmpəni/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌmpəni/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌkɔːpəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɔːrpəˈreɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈentəpraɪz/"]/🇺🇸 /["/ˈentərpraɪz/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪˈstæblɪʃmənt/"]/🇺🇸 /["/ɪˈstæblɪʃmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/fɜːm/"]/🇺🇸 /["/fɜːrm/"]/ |
| معنا | فعالیت تولید یا فروش کالا و خدمات.The activity of making or selling goods or services. | گروهی از آدمها که با هم کار میکنند تا چیزی بسازند یا بفروشند.A group of people who work together to make or sell something. | A large company or business that is owned by many people. | یک کسب و کار یا سازمان بزرگ.A large business or organization. | A place or organization set up for a specific purpose. | محکم و استوار، نه نرم و ضعیف.Strong and steady, not soft or weak. |
| مثال | She started her own business last year. | I work at a software company that develops applications. | multinational corporations | The new enterprise has focused on renewable energy solutions to help combat climate change. | The establishment of the new museum took several years of planning and construction. | The law firm specializes in intellectual property cases. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A1 | A1 | B2 | C1 | C1 | B2 |
| نقش دستوری | noun | noun | noun | noun | noun | noun |
| همآییها | big, profitable, private, carry on, conduct, do, deal, transaction, opportunity, in business, on business, business as usual, business or pleasure, mix business with pleasure, daily, real, get on with, go about, make something, have no business doing something, have no business to do something, keep your nose out of somebody’s business, brisk, good, bad, do, attract, drum up, boom, grow, pick up, large, medium-sized, small, have, own, manage, do well, flourish, succeed, assets, premises, failure, daily, real, get on with, go about, make something, have no business doing something, have no business to do something, keep your nose out of somebody’s business, private, important, pressing, get down to, deal with, discuss, any other business, mean business, whole, dirty, messy, big, profitable, private, carry on, conduct, do, deal, transaction, opportunity, in business, on business, business as usual, business or pleasure, mix business with pleasure | big, large, leading, group, create, establish, form, make something, manufacture something, produce something, director, executive, owner, in a/the company, within a/the company, a director of a company, large, small, touring, good, pleasant, poor, have, keep somebody, need, for company, in somebody’s company, have the pleasure of somebody’s company, request the pleasure of somebody’s company, like your own company, expect, have, mixed, assembled, keep, in company, get into bad company, keep bad company, present company excepted | big, giant, huge, tax, big, giant, huge, tax | large, large-scale, small, build, create, control, operate, expand, grow, in an enterprise, within an enterprise, great, exciting, ambitious, embark on, start, undertake, fail, succeed, in an/the enterprise, free, private, local, encourage, promote, culture, great, show, a spirit of enterprise | drinking, eating, licensed, mainstream, academic, art, offend, challenge, formal, gradual, rapid, advocate, call for, propose, with the establishment of | big, large, major, establish, found, launch, be based in something, expand, grow, in a/the firm, within a/the firm, a client of a firm, a firm of accountants, consultants, solicitors, etc., a partner in a firm |
| متضادها | leisure, idleness, unemployment | individual, self | individual, sole proprietorship, partnership | small business, startup, individual venture | closure, disbandment, dissolution | soft, weak, loose |
| اشتباههای رایج | Confused with 'busy' — 'business' refers to work, while 'busy' means having a lot to do., Using 'business' as a verb — it is only a noun., Saying 'the business are' instead of 'the business is' — 'business' is a singular noun. | Confused with 'companion' — remember, a company is usually a business., Using 'company' in the singular form when referring to multiple businesses., Mixed up with 'firm' — 'firm' can be more specific to certain types of companies. | Confusing 'corporation' with 'company' - a corporation is a specific type of company., Using 'corporations' as an uncountable noun - it is countable., Overusing terms like 'big business' instead of using 'corporation' in formal contexts. | Confused with 'entrepreneur' or 'entourage'., Using it in informal contexts, like chatting with friends., Incorrectly spelling it as 'enterprize'. | Confusing 'establishment' with 'establish' - they have different meanings., Using 'establishment' as a verb instead of a noun., Mispronouncing the word, particularly the second syllable. | Confused with 'firme', thinking it has a different meaning., Used 'firm' in place of 'secure' or 'stable' incorrectly., Assumed all 'firm' meanings are interchangeable. |
| نکتههای کاربرد | از کلمه 'business' (کسب و کار) معمولاً در موقعیتهای کلی و رسمی، وقتی درباره کار، تجارت یا بازرگانی حرف میزنی، استفاده کن. معمولاً برای صحبتهای دوستانه و شخصی به کار نمیره.Use 'business' in general and formal contexts when discussing work, trade, or commerce. It is not typically used in casual conversations about personal matters. | از 'شرکت' هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی برای اشاره به کسبوکارها استفاده کنید. در عبارات غیررسمی که ربطی به تجارت ندارند، مانند 'keeping company' (که به معنی وقت گذراندن با کسی است)، از آن اجتناب کنید.Use 'company' in both formal and informal contexts when referring to businesses. Avoid in casual phrases unrelated to business, like 'keeping company' (which means spending time with someone). | Use 'corporation' in business contexts. It's suitable for formal writing but may be avoided in casual conversations. | عمدتاً در زمینههای تجاری استفاده میشود. میتواند حس نوآوری یا ابتکار را القا کند. در مکالمات روزمره کمتر رایج است، بیشتر مناسب محیطهای رسمی یا حرفهای است.Used primarily in business contexts. Can imply a sense of innovation or initiative. Less common in casual conversation, more suitable for formal or professional settings. | Use 'establishment' when referring to a business, institution, or system. It is neutral and can be used in both formal and informal contexts, but may sound more formal in casual conversations. | از 'محکم' برای توصیف چیزی که نرم نیست، مانند تشک سفت استفاده کنید. همچنین میتواند به معنای قوی و مصمم باشد، مانند موضع قاطع در مورد یک موضوع. از استفاده آن در زمینههای بیش از حد غیررسمی خودداری کنید.Use 'firm' to describe something that is not soft, like a firm mattress. It can also mean strong and resolute, like a firm stance on an issue. Avoid using it in overly casual contexts. |
پرسشهای پرتکرار: Business در برابر Company در برابر Corporation در برابر Enterprise در برابر Establishment در برابر Firm
تفاوت Business، Company، Corporation، Enterprise، Establishment، و Firm چیست؟
Business: The activity of making or selling goods or services. Company: A group of people who work together to make or sell something. Corporation: A large company or business that is owned by many people. Enterprise: A large business or organization. Establishment: A place or organization set up for a specific purpose. Firm: Strong and steady, not soft or weak.
آیا Business، Company، Corporation، Enterprise، Establishment، و Firm همسطح CEFR هستند؟
Business: A1, Company: A1, Corporation: B2, Enterprise: C1, Establishment: C1, Firm: B2 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Business، Company، Corporation، Enterprise، Establishment، و Firm چیست؟
Business: noun, Company: noun, Corporation: noun, Enterprise: noun, Establishment: noun, Firm: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Business: She started her own business last year. Company: I work at a software company that develops applications. Corporation: multinational corporations Enterprise: The new enterprise has focused on renewable energy solutions to help combat climate change. Establishment: The establishment of the new museum took several years of planning and construction. Firm: The law firm specializes in intellectual property cases.
آیا میتوانم Business، Company، Corporation، Enterprise، Establishment، و Firm را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Business، Company، Corporation، Enterprise، Establishment، و Firm به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.