Check در برابر Confirm در برابر Examine در برابر Inspect در برابر Review در برابر Verify

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Check

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb

Confirm

2000 برتر (رایج)B1verb

Examine

2000 برتر (رایج)B1verb

Inspect

2000 برتر (رایج)C1verb

Review

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Verify

رسمی2000 برتر (رایج)C1verb
رسمی‌ترین: Verify
 CheckConfirmExamineInspectReviewVerify
تلفظ🇬🇧 /["/tʃek/","/tʃeks/","/tʃekt/","/ˈtʃekɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃek/","/tʃeks/","/tʃekt/","/ˈtʃekɪŋ/"]/🇬🇧 //kənˈfɜːm//🇺🇸 //kənˈfɜrm//🇬🇧 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈspekt/","/ɪnˈspekts/","/ɪnˈspektɪd/","/ɪnˈspektɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈspekt/","/ɪnˈspekts/","/ɪnˈspektɪd/","/ɪnˈspektɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈvjuː/"]/🇺🇸 /["/rɪˈvjuː/"]/🇬🇧 //ˈverɪfaɪ//🇺🇸 //ˈvɛrəˌfaɪ//
معنابه چیزی نگاه کردن تا ببینی درسته یا مشکلی نداره.To look at something to see if it's correct or okay.گفتن اینکه چیزی درسته یا مطمئن شدن ازش.To say that something is true or to make sure of it.to look at something carefully to learn more about itبرای یادگیری بیشتر درباره چیزی، با دقت به آن نگاه کردن.To look at something carefully to learn more about it.نگاه کردن دوباره به چیزی برای بررسی یا ارزیابی آن.To look at something again to check or evaluate it.چک کردن اینکه چیزی درست یا صحیح است یا نه.To check if something is true or correct.
مثالPlease check your answers before submitting the test.Can you confirm the time for the meeting tomorrow?The doctor will examine your health thoroughly during the check-up.The teacher walked around inspecting their work.I wrote a review of the new restaurant that just opened.The accountant will verify all financial statements before the audit.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثیخنثیرسمی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1B1B1C1A2C1
نقش دستوریverbverbverbverbnounverb
هم‌آیی‌هاalways, daily, periodically, had better, must, need to, against, for, with, be worth checking, check to see if, check to see whether, always, daily, periodically, had better, must, need to, against, for, with, be worth checking, check to see if, check to see whether, simply, mentally, offconfirm a reservation, confirm an appointment, confirm information, confirm a hypothesis, confirm resultscarefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…, carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…carefully, closely, thoroughly, allow somebody to, be entitled to, for, carefully, closely, thoroughly, allow somebody to, be entitled to, forenthusiastic, excellent, favourable/​favorable, do, write, give something, appear, copy, article, do, class, session, materials, review for, careful, complete, comprehensive, ask for, call for, seek, take place, cover something, deal with something, board, body, committee, under review, up for review, review byverify information, verify results, verify identity
متضادهاignore, disregarddeny, disprove, rejectignore, overlook, neglectignore, overlook, neglectignore, overlookfalsify, disprove, reject
اشتباه‌های رایجConfused with 'cheque' in British English., Using 'check' as a noun without proper context., Incorrectly conjugating 'check' in the past tense.Confused with 'affirm' which is more formal., Using 'confirm' without an object in sentences., Incorrectly assuming 'confirmed' is always followed by a date.Confused with 'inspect' — 'examine' is broader than just checking for flaws., Misusing the tense — should use 'examined' for past actions, not 'examine'., Incorrect prepositions — do not say 'examine to' but 'examine for' in some contexts.'Inspect' is often confused with 'expect', leading to incorrect use., 'Inspect' is sometimes misused as a noun; it's only a verb., Learners might forget to use an object with 'inspect'.Using 'review' as a noun and verb without context (needs clear subject or object)., Confusing 'review' with 'revise' (review is for checking, revise is for changing)., Saying 'make a review' instead of 'write a review.'Confused with 'verify' as a noun, should only be used as a verb., Using 'verify' with incorrect prepositions, e.g., 'verify to' instead of 'verify against'.
نکته‌های کاربردتو موقعیت‌های مختلفی مثل بررسی اطلاعات، تایید حقایق یا بازرسی وسایل استفاده میشه. تو نوشته‌های خیلی رسمی ازش استفاده نکن؛ به جاش از 'تایید کردن' یا 'بازرسی کردن' استفاده کن.Used in various contexts such as checking information, verifying facts, or inspecting items. Avoid using in very formal writing; instead, opt for 'verify' or 'inspect.'از «تأیید کردن» هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی، مثل جلسات یا گفتگوهای دوستانه، استفاده کنید. وقتی اطلاعات رو تأیید می‌کنید یا تأییدیه می‌دید، مناسبه.Use 'confirm' in both formal and informal contexts, such as meetings or casual conversations. It's appropriate when verifying information or giving approval.Use 'examine' in formal contexts like academic writing or professional discussions. It may sound out of place in casual conversations, where 'look at' might be preferred.از 'inspect' هنگام بررسی دقیق اشیاء، فرآیندها یا موقعیت‌ها استفاده کنید. رسمی‌تر از 'look at' است. در مکالمات غیررسمی که کلمات ساده‌تری مانند 'check out' یا 'look' رایج‌تر هستند، از آن اجتناب کنید.Use 'inspect' when examining objects, processes, or situations closely. More formal than 'look at'. Avoid in casual conversations where simpler words like 'check out' or 'look' are more common.از «مرور کردن» هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده کنید، مانند تکالیف مدرسه یا بازخورد در مورد یک محصول. مگر اینکه در مورد موضوعات خاصی صحبت می‌کنید، از استفاده آن در مکالمات روزمره خودداری کنید.Use 'review' in both formal and informal contexts, like schoolwork or feedback on a product. Avoid using it in casual conversation unless discussing specific topics.در موقعیت‌های رسمی، به‌خصوص در محیط‌های حقوقی، دانشگاهی یا فنی استفاده می‌شود. در مکالمات روزمره رایج نیست.Used in formal contexts, especially in legal, academic, or technical settings. Not common in everyday conversation.

پرسش‌های پرتکرار: Check در برابر Confirm در برابر Examine در برابر Inspect در برابر Review در برابر Verify

تفاوت Check،‏ Confirm،‏ Examine،‏ Inspect،‏ Review، و Verify چیست؟

Check: To look at something to see if it's correct or okay. Confirm: To say that something is true or to make sure of it. Examine: to look at something carefully to learn more about it Inspect: To look at something carefully to learn more about it. Review: To look at something again to check or evaluate it. Verify: To check if something is true or correct.

کدام رسمی‌تر است: Check،‏ Confirm،‏ Examine،‏ Inspect،‏ Review، و Verify؟

Verify رسمی‌ترین آن‌هاست.

آیا Check،‏ Confirm،‏ Examine،‏ Inspect،‏ Review، و Verify هم‌سطح CEFR هستند؟

Check: A1, Confirm: B1, Examine: B1, Inspect: C1, Review: A2, Verify: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Check،‏ Confirm،‏ Examine،‏ Inspect،‏ Review، و Verify چیست؟

Check: verb, Confirm: verb, Examine: verb, Inspect: verb, Review: noun, Verify: verb.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Check: Please check your answers before submitting the test. Confirm: Can you confirm the time for the meeting tomorrow? Examine: The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. Inspect: The teacher walked around inspecting their work. Review: I wrote a review of the new restaurant that just opened. Verify: The accountant will verify all financial statements before the audit.

آیا می‌توانم Check،‏ Confirm،‏ Examine،‏ Inspect،‏ Review، و Verify را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Check،‏ Confirm،‏ Examine،‏ Inspect،‏ Review، و Verify به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.