Caution در برابر Warning

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Caution

2000 برتر (رایج)C1noun

Warning

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun
رایج‌ترین: Warning
 CautionWarning
تلفظ🇬🇧 /["/ˈkɔːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈkɔːʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈwɔːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɔːrnɪŋ/"]/
معناBe careful.یه پیام که به کسی در مورد یه مشکل یا خطر احتمالی خبر میده.A message telling someone about a possible problem or danger.
مثالCaution is advised when driving in heavy rain.The warning on the label advised against using the product around children.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRC1B1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاconsiderable, extra, extreme, exercise, take, use, with caution, err on the side of caution, the need for caution, sound a note of caution, formal, get off with, receive, give somebodydire, grim, ominous, give (somebody), issue, post, come, sound, label, notice, sign, in warning, without warning, warning about, let that/​this be a warning (to you), a word of warning, dire, grim, ominous, give (somebody), issue, post, come, sound, label, notice, sign, in warning, without warning, warning about, let that/​this be a warning (to you), a word of warning
متضادهاcarelessness, recklessnesssafety, assurance, reassurance
اشتباه‌های رایجConfused with 'cause' — learners may use 'caution' incorrectly as a reason., Using 'caution' as a verb — 'caution' is primarily a noun., Incorrectly spelling 'caution' as 'cautiont'.Confused with 'warn' — remember 'warning' is a noun., Using it in a context that doesn't involve danger or caution., Misplacing it in a sentence, leading to unclear meaning.
نکته‌های کاربردUse 'caution' when advising someone to be careful. It is appropriate in both spoken and written contexts, but can sound slightly formal in casual conversations.وقتی میخوای کسی رو در مورد یه چیز خطرناک آگاه کنی از 'هشدار' استفاده کن. هم برای حرف زدن خوبه هم نوشتن، ولی خیلی خودمونی نباشه بهتره.Use 'warning' when you want to alert someone about something potentially harmful. It's suitable for both spoken and written communication, but avoid using it in overly casual settings.

پرسش‌های پرتکرار: Caution در برابر Warning

تفاوت Caution و Warning چیست؟

Caution: Be careful. Warning: A message telling someone about a possible problem or danger.

کدام رایج‌تر است: Caution و Warning؟

Warning در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Caution و Warning هم‌سطح CEFR هستند؟

Caution: C1, Warning: B1 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Caution و Warning را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Caution و Warning به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط