App در برابر Application در برابر Platform در برابر Program در برابر Software
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
App
Application
Platform
Program
Software
| App | Application | Platform | Program | Software | |
|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/æp/"]/🇺🇸 /["/æp/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌæplɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌæplɪˈkeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈplætfɔːm/"]/🇺🇸 /["/ˈplætfɔːrm/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈprəʊɡræm/"]/🇺🇸 /["/ˈprəʊɡræm/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsɒftweə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈsɔːftwer/"]/ |
| معنا | یه برنامه کامپیوتری که برای گوشی یا تبلت ساخته شده.A computer program for a phone or tablet. | یه درخواست رسمی یا یه برنامه برای کامپیوتر.A formal request or a program for a computer. | یک منطقه یا سازه صاف که بالاتر از سطح زمین است.A flat area or structure raised above the ground. | مجموعهای از دستورالعملها که به کامپیوتر میگوید چه کاری انجام دهد.A set of instructions that tells a computer what to do. | برنامهها و اپلیکیشنهایی که روی کامپیوتر یا دستگاه اجرا میشوند.Programs and applications that run on a computer or device. |
| مثال | You first need to **install the app** on your device. | I submitted my application to the university last week. | The train will arrive at platform 3, so we need to hurry. | I have to write a program for my computer science class. | The software for this computer is outdated and needs an upgrade. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | A2 | B1 | A2 | A2 | B1 |
| نقش دستوری | noun | noun | noun | noun | noun |
| همآییها | download an app, mobile app, app store, social media app | formal, written, successful, file, lodge, make, form, guidelines, deadline, by application, on application, application for, practical, real-world, general | railway, station, subway, along a/the platform, at platform, from platform, high, raised, wooden, mount, stand on, appear on, high, raised, wooden, mount, stand on, appear on, political, party, election, in a/the platform, on a/the platform of | computer, software, analysis, run, use, create, crash, allow something, contain something, file, in a/the program, program for | computer, PC, application, piece, run, use, create, run, application, applications, package |
| متضادها | disapplication, removal | rejection, withdrawal | ground, floor | malfunction, failure | hardware |
| اشتباههای رایج | Confused with 'application' – apps are usually referring to mobile or web programs., Using 'app' in a context where a formal term like 'software' is more appropriate. | Confused with 'apply' - don't use them interchangeably., Using 'application' in the wrong context, like for informal requests., Saying 'applicant' when you mean 'application'. | Confusing 'platform' with 'platter' due to similar sound., Using 'platform' when referring to a specific type of software without clarification., Mixing up the meanings in different contexts, like transportation vs technology. | Confused with 'programme' (British spelling), Using 'program' instead of 'programming' in verb forms, Mixing up 'program' with 'application' when referring to software | Confused with 'hardware', which refers to physical parts., Used as a singular when it should be plural (software is always singular). |
| نکتههای کاربرد | معمولاً توی بحثهای تکنولوژی و حرفای روزمره درباره گوشی و تبلت استفاده میشه. توی نوشتههای رسمی ازش استفاده نکن، مگر اینکه داری دقیقاً درباره تکنولوژی حرف میزنی.Commonly used in tech and daily conversation about mobile devices. Avoid in formal writing unless specifically discussing technology. | وقتی درباره درخواستهای رسمی برای شغل، مدرسه یا کمکهزینه صحبت میکنی، از «application» استفاده کن. مگر اینکه درباره اپلیکیشنهای موبایل حرف بزنی، در مکالمات خیلی خودمونی ازش پرهیز کن.Use 'application' when referring to a formal request for jobs, schools, or grants. Avoid in very casual conversations unless talking about apps. | در زمینههای مختلفی از جمله حمل و نقل (سکوهای قطار)، رویدادها (صحنهها) و فناوری (پلتفرمهای نرمافزاری) استفاده میشود. در زمینههای رسمی، میتواند به مجموعهای از ایدهها یا سیاستها اشاره کند.Used in various contexts including transportation (train platforms), events (stages), and technology (software platforms). In formal contexts, it can refer to a set of ideas or policies. | کلمه «برنامه» هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی استفاده میشود و میتواند به نرمافزار یا برنامه رویدادها اشاره داشته باشد. در محیطهای غیررسمی، ممکن است به معنی کدنویسی یا ساخت نرمافزار باشد.Used in both formal and informal contexts, 'program' can refer to software or a schedule of events. In informal settings, it may imply coding or creating software. | هم در متنهای رسمی و هم غیررسمی استفاده میشود. در مباحث فنی، تجاری و مکالمات روزمره مناسب است. در گپهای خودمانی که جزئیات لازم نیست، از آن اجتناب کنید.Used in both formal and informal contexts. Appropriate in tech, business, and daily conversations. Avoid in casual chats where specifics aren't needed. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: App در برابر Application در برابر Platform در برابر Program در برابر Software
تفاوت App، Application، Platform، Program، و Software چیست؟
App: A computer program for a phone or tablet. Application: A formal request or a program for a computer. Platform: A flat area or structure raised above the ground. Program: A set of instructions that tells a computer what to do. Software: Programs and applications that run on a computer or device.
آیا App، Application، Platform، Program، و Software همسطح CEFR هستند؟
App: A2, Application: B1, Platform: A2, Program: A2, Software: B1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری App، Application، Platform، Program، و Software چیست؟
App: noun, Application: noun, Platform: noun, Program: noun, Software: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
App: You first need to **install the app** on your device. Application: I submitted my application to the university last week. Platform: The train will arrive at platform 3, so we need to hurry. Program: I have to write a program for my computer science class. Software: The software for this computer is outdated and needs an upgrade.
آیا میتوانم App، Application، Platform، Program، و Software را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. App، Application، Platform، Program، و Software به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.