Anger در برابر Piss off

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Anger

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun

Piss off

غیررسمی3000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: Angerرایج‌ترین: Anger
 AngerPiss off
تلفظ🇬🇧 /["/ˈæŋɡə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈæŋɡər/"]/🇬🇧 //pɪs ɔf//🇺🇸 //pɪs ɔf//
معنایه حس خیلی قوی از عصبانیت یا ناراحتی.A strong feeling of being upset or mad.کسی رو خیلی اذیت کنی یا ناراحت کنی.To annoy or upset someone.
مثالHer anger towards the situation was palpable.His constant interruptions really tend to __piss off__ the teacher.
سطح زبانیخنثیغیررسمی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاbitter, deep, fierce, burst, fit, flash, be filled with, feel, seethe with, boil over, boil up, bubble up, management, in anger, with anger, anger against, a feeling of anger, in a moment of angerpiss off someone, really piss off, piss off a friend
متضادهاcalm, peace, tranquilityplease, calm, satisfy
اشتباه‌های رایجConfuse with 'rage' – 'anger' is less intense., Using as a verb – correct usage is only as a noun., Forget to differentiate from 'annoyance' – 'anger' is stronger.Using in a formal email or conversation., Confusing with 'piss on' — different meaning., Mispronouncing or spelling incorrectly.
نکته‌های کاربرداز «خشم» برای توصیف احساسات شدید کلافگی یا تحریک‌پذیری استفاده کنید. این کلمه در بیشتر موقعیت‌ها مناسب است، اما ممکن است برای مکالمات روزمره خیلی قوی باشد. در عوض، در موقعیت‌های سبک‌تر از «ناراحتی» استفاده کنید.Use 'anger' to describe strong feelings of frustration or irritation. It's appropriate in most contexts, but might be too strong for casual conversations. Instead, use 'upset' in lighter situations.بین دوستا یا تو موقعیت‌های خودمونی استفاده میشه. تو موقعیت‌های رسمی یا وقتی با مافوق حرف می‌زنی استفاده نکن.Use among friends or in casual situations. Avoid in formal contexts or when speaking to superiors.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Anger
Piss off

پرسش‌های پرتکرار: Anger در برابر Piss off

تفاوت Anger و Piss off چیست؟

Anger: A strong feeling of being upset or mad. Piss off: To annoy or upset someone.

کدام رسمی‌تر است: Anger و Piss off؟

Anger رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Anger و Piss off؟

Anger در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Anger: Her anger towards the situation was palpable. Piss off: His constant interruptions really tend to __piss off__ the teacher.

آیا می‌توانم Anger و Piss off را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Anger و Piss off به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط